IJI : 意地 (名)

  1. 【=semangat, kemaunan keras, kekerasan hati】kemauan utk mengerjakan segala s.s.t. secara tuntas mengatasi segala kesukaran; juga, sikap spt itu.
    (MIS)
    • (つぎ)試合(しあい)では(かなら)()って()がチームの意地(いじ)()せたい
      〔dlm pertandingan berikut kita hrs menang, kita perlihatkan kemauan keras tim kita〕
  2. 【=hal bersikeras, ngotot】kata yg dipergunakan utk mencela sikap s.s.o. yg tdk mau memperdulikan nasihat atau perubahan keadaan dng memaksakan kemauannya sendiri utk meneruskan s.s.t. yg tlh ditetapkan semula.
    (MIS)
    • (かれ)意地(いじ)になって自分(じぶん)意見(いけん)主張(しゅちょう)した
      〔dia bersikeras mempertahankan pendapatnya〕
    • いつまでも意地(いじ)()らずに計画(けいかく)修正(しゅうせい)したほうがいい
      〔jangan terus-terusan ngotot, lebih baik perbaikilah rencanamu〕
    • 意地(いじ)でも主役(しゅやく)()()()れようとみんな必死(ひっし)
      〔semua mati-matian hendak mendapatkan peranan utama dng jalan apa saja〕
    • -っぱり(意地っ張り)
      〔si keras kepala(いじ+は(張る)〔tegang/menegangkan〕)〕
  3. kata yg dipergunakan utk mencela keserakahan yg berlebihan thd makanan atau uang.
    (MIS)
    • あいつは意地(いじ)(きたな)いから,もらったケーキを一人(ひとり)()べてしまった
      〔dia orang yg tamak sekali, kue pemberian dihabiskannya sendiri〕
    • もうけを一人占(ひとりじ)めしていたなんてずいぶん意地(いじ)()ったやつだ
      〔alangkah serakahnya dia, seluruh keuntungan tlh dia kuasai sendiri〕
    • -きたない(意地汚い)
      〔serakah; loba; tamak〕
    • い-いじ(食い意地)
      〔rakus〕
  4. (dlm bentuk <意地(いじ)(わる)い>)【=jahat, dengki, judes】menunjukkan suka menyakiti perasaan dan tdk mempunyai timbang rasa thd orang lain.
    (MIS)
    • あの(ひと)美人(びじん)だが意地(いじ)(わる)
      〔orang itu memang perempuan cantik, tetapi berhati dengki〕
    • ()っているのに(おし)えないなんて意地(いじ)(わる)(ひと)
      〔alangkah jahatnya dia, walaupun tahu tetapi tdk mau memberitahu〕
    • -わる(意地悪)
      〔judes, dengki hati〕
    [PEMAKAIAN]
    <意地(いじ)(わる)いことに> kadang-kadang berarti "sial".でかけようとしたら意地(いじ)(わる)いことに(あめ)()ってきた〔begitu mau berangkat, sial sekali hujan turun〕.