IPPAI
い
っぱい
: いっぱい・一杯 (名)
<いっぱい>
(名・副)
《bahasa santai atau bahasa kanak-kanak》
【=penuh, sampai batasnya】
(MIS)
この
電車
(
でんしゃ
)
は
いっぱい
だから
次
(
つぎ
)
の
電車
(
でんしゃ
)
にしよう
〔karena trem ini penuh, mari kita naik yg berikutnya〕
びんの
口
(
くち
)
まで
いっぱい
に
水
(
みず
)
を
入
(
い
)
れる
〔mengisikan air ke dlm botol sampai penuh〕
試験
(
しけん
)
のことで
頭
(
あたま
)
が
いっぱい
だ
〔kepala saya penuh dng hal ujian saja〕
おなかが
いっぱい
になった
〔sdh kenyang〕
図書館
(
としょかん
)
に
行
(
い
)
けば
読
(
よ
)
みたい
本
(
ほん
)
が
いっぱい
ある
〔kalau pergi ke perpustakaan, ada banyak buku yg ingin dibaca〕
<いっぱい>
(接尾)
maksimum dlm batas yg tertentu.
(MIS)
今月
(
こんげつ
)
いっぱい
でこの
仕事
(
しごと
)
を
終
(
お
)
えて
下
(
くだ
)
さい
〔selesaikanlah pekerjaan ini selambat-lambatnya sampai akhir bulan ini〕
力
(
ちから
)
いっぱい
引
(
ひ
)
っぱる
〔menarik dengan sekuat tenaga〕
せ
い-
い
っぱい
(精いっぱい)
〔sungguh-sungguh, sedapat mungkin, sebisa-bisanya〕
い’っぱい
<一杯>
(名)
(dlm bentuk
<一杯やる>
)bahasa santai minum Sake sedikit.
(MIS)
刺身
(
さしみ
)
で
一杯
(
いっぱい
)
やる
〔minum Sake sambil makan Sashimi〕
い
っぱい
-き
げん(一杯機嫌)
〔mabuk sedikit(mabuk sedikit dan merasa senang)〕
[ETIMOLOGI]
い
ち
(一)↑〔satu〕+はい(杯)↑.
[PEMAKAIAN]
Dalam bahasa percakapan ada juga pemakaian kata ini sbb:
一杯食
(
いっぱいく
)
う〔ditipu orang〕.
一杯食
(
いっぱいく
)
わせる〔menipu orang〕.