[PEMAKAIAN]Menyatakan pengertian "mengandaikan begitu", "memikirkan demikian" dlm bentuk <といたしますと> <といたしまして> <といたしましたら> dsb.1冊1000円といたしますと30冊で3万円です〔kalau satu buah 1.000 yen, maka tiga puluh buah jadi 30.000 yen〕.今日修理をお受けするといたしましたら明日にはできあがると思います〔sekiranya menerima perbaikan hari ini, besok sdh akan selesai〕.◎ Menyatakan arti "walaupun mengakui hal itu, namun keadaannya masih akan spt hal yg disebut kemudian" dlm bentuk <と/にいたしましても>.すぐ申し込んだといたしましても入会は10月からになります〔walaupun mendaftarkan sekarang, baru dpt diterima sebagai anggota pd bulan Oktober〕.◎ Menyatakan arti "itu pun sama halnya spt yg lain" dng mengemukakan suatu contoh dlm bentuk <にいたしましても>.断わるにいたしましても返事は早い方がよろしいでしょう〔walaupun hendak menolak, tapi jawabannya lebih cepat lebih baik〕.魚にいたしましても野菜にいたしましても新鮮なものほどおいしいものです〔baik ikan maupun sayur-sayuran, lebih segar lebih enak〕.