AWARE
あ
われ : 哀れ 《憐れ》 (名・形動)
《agak bergaya sastra》
【=menyedihkan, memilukan, kasihan】
keadaan yg menimbulkan rasa belas kasihan dan lagi terasa menyedihkan; juga, perasaan demikian.
(MIS)
哀
(
あわ
)
れ
なこじき
〔pengemis yg memilukan hati〕
哀
(
あわ
)
れ
な
生活
(
せいかつ
)
〔kehidupan yg sengsara〕
哀
(
あわ
)
れ
にも
彼
(
かれ
)
は
一人
(
ひとり
)
で
寂
(
さび
)
しく
死
(
し
)
んだ
〔menyedihkan sekali dia mati sendirian dng penuh kesepian〕
哀
(
あわ
)
れ
を
催
(
もよお
)
す
〔menyedihkan, memilukan, terbangkit rasa kasihan〕
哀
(
あわ
)
れ
を
感
(
かん
)
じる
〔merasa kasihan〕
(SIN)
か
わいそ
う
〔netral.〕
[KATA JADIAN]
あ
われ
む(哀れむ)(他動五)〔mengasihani〕.あ
われ
-さ(哀れさ)(名)〔kepiluan〕.あわれ-っ
ぽ
い(哀れっぽい)(形)〔kelihatan menyedihkan(berpura-pura spy dianggap sedih oleh orang lain)〕.
《ragam kuno atau bergaya sastra》
orang yg mempunyai sifat muram, diam, tenang, sehingga memilukan orang.
(MIS)
旅
(
たび
)
の
哀
(
あわ
)
れ
〔kesedihan perjalanan(rasa sedih yg timbul di tengah perjalanan)〕