(dlm bentuk <かまわない>)tdk keberatan, boleh berbuat.い’い(形).
(MIS)
いつでもかまわない 〔kapanpun boleh〕
旅行に行くのはかまわないが,行き先は知らせておいてくれ 〔boleh saja bepergian, tapi tolong beritahu alamat tujuanmu〕
[TATA BAHASA]
Khususnya sering dipakai sebagai HOJODOOSHI pd bentuk REN'YOOKEI kata kerja yg dibubuhi <て(も)>.ここに駐車してもかまわない〔boleh parkir mobil di sini〕.土足で上がってもかまいませんか〔bolehkah masuk rumah tanpa melepaskan alas kaki?〕.
なりふりかまわず働く 〔bekerja keras tanpa menghiraukan tanggapan orang ttg penampilannya〕
時間がなくて服装のことなどかまっていられない 〔mana ada waktu utk memperhatikan pakaian segala〕
menaruh perhatian dan rawatan orang lain.
(MIS)
仕事が忙しくて子どもをかまってやれない 〔begitu sibuk dng pekerjaan, sehingga tdk ada waktu mengurus anak〕
誰にもかまってもらえない 〔tdk ada seorang pun yg menaruh perhatian padaku〕
[PEMAKAIAN]
Waktu melayani orang, tuan rumah berkata dng merendahkan diri <何のおかまいもできませんが〔maaf, tdk ada apa-apa, segalanya serba sederhana saja〕>. Apabila dilayani, tamu berkata <どうぞおかまいなく〔silakan jangan repot-repot〕>.