Kalau <金> dibaca sebagai <きん>, menunjukkan kata yg lain dan lain artinya.
《bersifat bahasa percakapan》【=besi, logam】logam spt besi, tembaga dsb yg dipakai sebagai bahan baku.
(MIS)
金でできた鍋 〔panci yg terbuat dr logam〕
金のわらじで探す 〔har. mencari-cari dng memakai terompah logam(dikiaskan pd perbuatan pencarian dng tabah dan dng segala daya upaya seolah-olah mencari dng memakai terompah yg kuat)〕
くち-がね(口金) 〔apitan logam (penutup suatu benda)〕
とめ-がね(留め金) 〔jepitan〕
[PENULISAN]
Yang ditulis spt <銅> berarti tembaga atau barang yg terbuat dr tembaga.銅のやかん〔cerek tembaga〕.
[PEMAKAIAN]
Ada kalanya juga berubah menjadi bentuk <かな-> ketika dipakai dlm FUKUGOOGO.かな-もの(金物)〔barang dr logam〕.かな-あみ(金網)〔jaring kawat, kasa {nyamuk|lalat}, kasa kawat〕.
《bersifat bahasa percakapan》【=uang】
(MIS)
金を{使う/払う} 〔{memakai/mengeluarkan} uang〕
金が{かかる/入る} 〔{memerlukan uang/uang masuk}〕
金に糸目をつけない 〔tdk menyayangkan uang(mempergunakan uang sebanyak-banyaknya tanpa ragu-ragu)〕
金は天下の回りもの 〔uang adalah benda yg beredar di jagat(pr. uang tdk berhenti pd s.s.o. saja melainkan beredar di dunia, maka tdk usah kecewa walaupun sekarang tdk ada uang)〕