Cara ungkapan yg lazim utk meminta maaf, <もうしわけございません/ありません(申し訳ございません/ありません)> ungkapan formal. <すみません> ungkapan biasa. <ごめん-なさい> dipakai di antara orang yg hubungannya akrab dan agak bersifat bahasa kanak-kanak.
【=minta maaf, minta ampun】
(MIS)
よく謝った上で弁償しておきました 〔stlh minta maaf, lalu kami mengganti kerugian〕
謝って済むようなことではない 〔bukan hal yg dpt diselesaikan dng meminta maaf〕
(SIN)
わびる(詫びる)
しゃざいする(謝罪する) 〔kedua-duanya agak bersifat ragam tulisan.〕