KIZU きず : 傷 《疵・瑕》 (名)
- 【=luka】bagian badan yg luka atau berdarah sebab robek kulitnya karena terpotong atau terkait; juga, bekas itu.
(MIS)
- 刀で受けた傷がもとで死んだ
〔meninggal karena luka yg diakibatkan oleh bacokan pedang samurai〕
- 顔に大きな傷のある人
〔orang yg mempunyai bekas luka besar di muka〕
- 傷を{つける/負わせる}
〔melukai/ membuat luka〕
- 傷の手当てをする
〔merawat luka〕
- 今度の事件は彼の心に深い傷を残した
〔perkara kali ini meninggalkan luka yg dlm di hatinya〕
- き{つく/つける}(傷-{つく/つける})
〔kena luka/melukai〕
- き-ぐち(傷口)
〔mata luka(きず+くち(口)〔mulut〕)〕
- き-あと(傷あと)
〔bekas luka〕
- き-ぐすり(傷薬)
〔obat luka〕
- {きり/すり/ひっかき}-きず({切り/擦り/ひっかき}-傷)
〔luka {terpotong/lecet/tercakar}〕
- かすり-きず(かすり傷)
〔luka {lecet|terbarut}〕
(SIN)
- けが
〔bersifat bahasa percakapan.〕
- 【=rusak, luka】bagian yg rusak di permukaan barang.
(MIS)
- 大切な置物だから,疵(きず)をつけないように運んでください
〔karena ini barang hiasan yg penting, maka minta diangkut hati-hati spy jangan rusak〕
- 疵(きず)のある果物
〔buah-buahan yg ada cacatnya〕
- 【=cacat, kekurangan, kelemahan】kekurangan atau yg menjadi celaan dr manusia atau barang.
(MIS)
- そんなものを売ると,店の名前にきずがつく
〔kalau menjual barang yg demikian, nama toko akan ternoda〕
- 怒りっぽいのが玉にきずだ
〔sifat suka marah itu satu-satunya kelemahannya(satu-satunya kekurangan)〕
- き-もの(疵もの)
〔barang rusak(barang dagangan yg ada lukanya; juga, s.s.t. yg bernoda)〕