[TATA BAHASA]Bentuk perintah dr <くださる↑〔memberi〕>. Pada waktu meminta kpd pihak lain utk melakukan s.s.t. dipakai bersama DOOSHI yg disertai <て/で>. Untuk ungkapan yg lebih mengandung rasa hormat, kata ini dipakai bersama bentuk REN'YOOKEI dr DOOSHI, juga MEISHI yg menunjukkan aksi yg diimbuhi <お/御>(ご), atau dipakai bentuk <下さいますか> <下さいませんか> <下さいませ> dsb.明日までに返事を下さいますか〔Maukah Saudara memberikan jawabannya sampai besok?〕.もう少し時間をくださいませんと十分な調査はできません〔kalau tdk sudi memberikan waktu sedikit lagi, kami tdk akan bisa melakukan penelitian dng baik〕.もう一度説明してくださいませんか〔Sudilah kiranya Saudara menerangkannya satu kali lagi?〕.滑りますので御足元に御注意下さいませ〔karena licin berhati-hatilah waktu menginjakkan kaki〕.