Dipakai juga dlm bentuk <あいにく-と> sebagai FUKUSHI.あいにくと小銭がない〔sayang sekali, tiada uang kecil/recehan〕.
【=malang, sayang, sialnya, kebetulan】menunjukkan keadaan terjadinya s.s.t. hal yg tdk dikehen- daki yg bertentangan dng harapan pd waktu itu; juga, menunjukkan keadaan yg tdk memuaskan yg diakibatkan oleh suatu hal yg tdk berjalan sebagaimana dikehendaki.
(MIS)
家を出て歩き始めるとあいにく雨が降り出した 〔malang sekali, begitu keluar rumah dan berjalan sebentar, hujan mulai turun〕
「ビールはありますか」「あいにく品切れです」 〔"Apakah ada bir?" "Sayang, kebetulan sdh habis terjual"〕
あいにくの霧で富士山は見えない 〔karena kebetulan ada kabut, Gunung Fuji tdk kelihatan〕
せっかくいらしたのに留守であいにくでした 〔sayang sekali tdk ada di rumah sekarang, meskipun Bapak sdh sengaja datang〕
お-あいにく-さま(お生憎様) 〔Sayang sekali! Minta Maaf!(salam utk menunjukkan perarasan ikut berduka kpd lawan dan kadang-kadang dipakai utk menyindir)〕