AISATSU いさつ : あいさつ 《挨拶》 (名・自動サ変)

  1. 【=salam】
    (MIS)
    • 朝人(あさひと)()った(とき)には「おはようございます」と()ってあいさつをします
      〔bila kita bertemu dgn orang pd pagi hari, kita memberi salam dng mengucapkan "selamat pagi"〕
    • (あたま)()げてあいさつする
      〔memberi salam dng menundukkan atau membungkukkan badan〕
    • 時候(じこう)あいさつ
      〔salam kpd pihak lawan bicara mengenai keadaannya dng menggunakan ungkapan-ungkapan yg berh. dng perobahan setiap musim(ungkapan yg umum dipakai berkenaan dng musim, trt dipakai pd pendahuluan surat)〕
  2. sambutan yg diucapkan pd upacara atau pertemuan.
    (MIS)
    • 開会(かいかい)あいさつ
      〔pidato pembukaan〕
  3. penyampaian secara resmi spy diketahui pihak lain mengenai perobahan yg terjadi pd diri sendiri dsb.
    (MIS)
    • (あたら)しい社長(しゃちょう)就任(しゅうにん)あいさつをした
      〔dirut baru mengucapkan kata sambutan pd pelantikannya〕
    • いさつ-まわり(あいさつ回り)
      〔kunjungan perkenalan diri(pergi melakukan kunjungan kpd beberapa orang utk memberi salam)〕
    • いさつ-じょう(あいさつ状)
      〔surat pemberian salam〕
  4. 【=balasan, jawaban】penerimaan, pelayanan.
    (MIS)
    • あいさつ(こま)
      〔tdk tahu bagaimana membalasnya (menjawabnya)〕
  5. (dlm bentuk <ご-あいさつ(御挨拶)>)ungkapan utk pura-pura memarahi pihak lawan yg sangat akrab dng menunjuk sikapnya yg kurang sopan.
    (MIS)
    • そりゃあ挨拶(ごあいさつ)だな
      〔har. itu cara memberi salam, ya(artinya "perkataanmu kurang sopan!", yg dikatakan secara halus)〕