MEIWAKU めいわく : 迷惑 (名・形動・自動サ変)
【=gangguan, menggangu, menyusahkan】hal bersusah hati, merasa berat atau tdk enak thd perbuatan orang lain; juga, ada dlm keadaan tsb.
(MIS)
- 約束を守らないで人に迷惑をかける
〔menyusahkan orang dng tdk menepati janji〕
- 君にまで迷惑がかかって申し訳なく思っている
〔saya merasa tdk enak karena sampai-sampai Saudara pun terganggu〕
- 電車の故障で迷惑を{受ける|こうむる}
〔mendapat kesusahan karena kereta api rusak〕
- ひとりの勝手な行動はチームの迷惑になる
〔perbuatan seenaknya seorang anggota akan menyusahkan seluruh regu〕
- 少しは人の迷惑も考えろ
〔pikirkanlah juga kesusahan orang lain〕
- 隣の部屋の騒がしさ{に/で}迷惑している
〔merasa terganggu {dng / karena} kebisingan dr kamar sebelah〕
- もし御迷惑でなければ明日伺いたいのですが
〔saya ingin mengunjungi Bapak besok, kalau Bapak tdk berkeberatan〕
- あめいわく(ありがた迷惑)
〔berterima kasih, tetapi menyusahkan(meskipun sdh jelas orang melakukan s.s.t. dng maksud baik, tetapi perbuatan itu malah menyusahkan orang lain)〕