MIMI : 耳 (名)

[PEMAKAIAN]
[1-3]
Di samping ungkapan-ungkapan tsb, ada pula ungkapan sbb:(みみ)(いた)い〔sakit telinga(hal yg tdk menyenangkan (tt percakapan orang yg menyebutkan kelemahan atau kekurangan yg ada pd diri si pendengar))〕.(みみ)にたこができる〔sdh bosan mendengar(karena hal yg sama berulang-ulang diperdengarkan)〕.(かべ)(みみ)あり障子(しょうじ)()あり〔pr. Ada telinga di dinding, ada mata di pintu(rahasia {suka | gampang} bocor, karena di mana dan kapan saja ada orang yg mendengar atau melihat kita)〕.
  1. 【=telinga, kuping】
    (MIS)
    • うさぎの(みみ)(なが)
      〔telinga kelinci, panjang〕
    • (みみ)(あな)(みず)がはいる
      〔air masuk ke lubang telinga〕
    • (みみ)(かく)れるくらいの(かみ)(なが)
      〔panjang rambut yg menutupi telinga〕
    • (みみ)をつんざくような(おと)
      〔suara yg seolah-olah menyobek telinga(suara besar yg memekakkan telinga)〕
    • (みみ)をふさぐ
      〔menutup telinga(ki. menutup telinga dng tangan spy tdk terdengar, tdk mau mendengarkan kata orang)〕
    • -たぶ(耳たぶ)
      〔daun telinga, kuping〕
    • -{あか|く}(耳-{あか|くそ})
      〔tahi telinga〕
    • -もと(耳もと)
      〔sekitar telinga〕
    • -かざり(耳飾り)
      〔anting-anting, subang〕
    • -かき(耳かき)
      〔penggaruk telinga〕
  2. daya pendengaran, kemahiran utk membeda-bedakan suara maupun bunyi.
    (MIS)
    • (みみ)が{いい/(わる)い}
      〔{baik/tdk baik} pendengarannya〕
    • (みみ)()こえない
      〔tuli〕
    • (みみ)(とお)
      〔kurang baik pendengarannya(karena penyakit atau lanjut usianya)〕
    • 音楽家(おんがくか)になるために(ちい)さい(とき)から(みみ)訓練(くんれん)する
      〔melatih pendengaran sejak kecil utk menjadi ahli musik〕
    • (みみ)(かたむ)ける
      〔memasang telinga(mendengarkan dng baik-baik)〕
    • (みみ)()ます
      〔mempertajam telinga(memusatkan perhatian spy dpt mendengar)〕
    • (みみ)にする
      〔mendengar, mengetahui s.s.t. karena sdh mendengarnya)〕
    • -なり(耳鳴り)
      〔gema telinga(merasa seolah-olah s.s.t. {bergema|berdesing} di dlm telinga)〕
    • -ざわり(耳障り)
      〔tdk enak didengar(みみ+さわる(障る)〔mengganggu〕)〕
    • ら-みみ(空耳)
      〔dengar-dengaran(seakan-akan mendengar s.s.t.)〕
  3. memperoleh informasi dr percakapan orang dsb.
    [PEMAKAIAN]
    Dipakai dlm ungkapan sbb:新聞記者(しんぶんきしゃ)(みみ)(はや)い〔wartawan itu pd umumnya telinganya tajam〕.みみ-ざい(耳ざとい)〔cepat memperoleh informasi(みみ+さい(敏い)〔pintar〕)〕.(みみ)にはさむ〔kebetulan mendengar s.s.t.(karena didesas-desuskan)〕.(みみ)(うたが)う〔tdk percaya pd telinganya sendiri(tdk percaya akan apa yg didengarnya, karena dianggap mustahil atau sungguh di luar dugaannya)〕.昨日(きのう)事件(じけん)先生(せんせい)(みみ)()れる〔memperdengarkan peristiwa kemarin kpd guru〕.みみ-あたらしい(耳新しい)〔s.s.t. yg baru di telinga(baru karena pertama kali mendengar)〕.(みみ)うちをする〔berbisik di telinga orang〕.耳寄(みみよ)りな(はなし)〔hal yg menarik(hal yg menarik hati atau berguna diketahui)〕.みみ-がもん(耳学問)〔har. pengetahuan dr telinga(pengetahuan yg tdk sistematis yg diperoleh dng mendengarkan percakapan orang, bukan dng cara pendidikan resmi)〕.そんな(はなし)初耳(はつみみ)だ〔ceritera semacam itu baru pertama kali aku dengar〕.
  4. bagian pinggir roti atau ujung kain.
    (MIS)
    • (しょく)パンの(みみ)
      〔kulit roti(tt roti tawar)〕
    • (みみ)をそろえて支払(しはら)
      《bahasa percakapan》 melunasi(har. memberkas uang kertas utk dibayarkan)〕
    (SIN)
    • ()
      〔pinggir (tt benda yg gepeng).〕