<見る>【=mengalami】mendapat pengalaman; merasai sendiri.
(MIS)
痛い目を見る 〔mendapat pengalaman pahit〕
それ見たことか 〔apa kataku tadi(celaan yg diucapkan ketika lawan yg tdk menurut nasihat mendapat pengalaman pahit)〕
今に見ろ 〔rasain lu nanti(nanti aku akan membalas dendam)〕
<見る>(tt suatu hal) terwujud; betul-betul ada.
(MIS)
高速道路がやっと完成を見た 〔jalan raya ekspres baru selesai dibangun〕
過去に類を見ない惨事 〔musibah yg tiada taranya di masa lampau〕
まれに見る才能の持ち主 〔orang yg mempunyai bakat yg jarang terdapat〕
(dlm bentuk <から見れば>)memikirkan s.s.t. dng membandingkan atau berdasarkan pd hal itu.
(MIS)
その子から見れば彼はずっと年上だ 〔dia jauh lebih tua kalau dibandingkan dng anak itu〕
やったことから見れば非難されるのは当然だろう 〔kalau melihat perbuatannya patut saja dia dicela〕
<みる>(補動) (disertakan pd DOOSHI dlm bentuk <てみる>)melakukan s.s.t. sebagai percobaan.
(MIS)
なおったかどうか動かしてみる 〔mencoba menjalankannya utk mengetahui apakah sdh baik atau blm〕
外国に行ってみたい 〔ingin pergi ke luar negeri〕
計算してみたら間違っていた 〔sesudah dihitung ternyata salah〕
[PEMAKAIAN]
Juga dipakai sebagai ekspresi sekedar utk memperhalus nada perkataan.もう少し待って見て下さい〔coba tunggu sebentar lagi〕.このままがんばってみます〔saya akan terus berusaha dng cara begini saja〕.