MONO : 物・もの

  1. (名)
    1. 【=barang】
      (MIS)
      • デパートにはいろいろな(もの)(なら)んでいる
        〔di toserba berjejer bermacam-macam barang〕
      • 道路(どうろ)(もの)()かないで(くだ)さい
        〔jangan letakkan barang di jalan〕
      • {た/の}-もの({食べ/飲み}-物)
        〔{makanan/minuman}〕
      • り-もの(乗り物)
        〔kendaraan〕
      • すれ-もの(忘れ物)
        〔barang yg {terlupa|ketinggalan}〕
    2. hal-hal yg menjadi objek penanggapan atau pemikiran.
      (MIS)
      • 戦争(せんそう)というもの(じつ)悲惨(ひさん)もの
        〔yg dikatakan perang adalah s.s.t. yg betul-betul menyedihkan〕
      • (あたら)しい土地(とち)では()もの()ものすべてが(めずら)しい
        〔di tempat baru, segala s.s.t. yg dilihat dan didengar semuanya menarik perhatian〕
      • (かれ)()けているもの忍耐力(にんたいりょく)だけだ
        〔kekurangannya adalah hanya dlm soal {kesabarannya | ketahanan} saja〕
      [PEMAKAIAN]
      Berarti "salah satu dp hal-hal dlm batas atau lingkungan yg tertentu "dan pemakaiannya adalah sbb:提案(ていあん)された計画(けいかく)のうちで確実(かくじつ)なものを(えら)ぶ〔memilih rencana yg paling meyakinkan di antara rencana-rencana yg tlh diusulkan〕.◎Berarti "suatu aspek dr s.s.t. hal", "suatu sifat dr s.s.t. hal" dan pemakaiannya adalah sbb:(こころ)(なご)むものを(かん)じさせる(きょく)〔lagu yg berisikan s.s.t. yg dpt menenangkan hati〕.科学(かがく)進歩(しんぽ)には(おどろ)くべきものがある〔kemajuan ilmu pengetahuan mempunyai aspek yg menakjubkan〕.
    3. もの ̄【=bahan, mutu】
      (MIS)
      • この生地(きじ)ものがいい
        〔cita ini mutunya baik〕
      • 見掛(みか)けは(おな)じだがもの(ちが)
        〔walaupun kelihatannya sama, tetapi sebenarnya mutunya lain〕
    4. もの ̄<もの>(dlm bentuk <ものになる/する>)keadaan dimana taraf teknik atau kemampuannya tlh mencapai tingkat yg dianggap cukup tinggi/baik/memuaskan.
      (MIS)
      • (ねん)日本語(にほんご)勉強(べんきょう)したがものにならなかった
        〔walaupun sdh mempelajari bahasa Jepang selama 5 tahun, tetapi hasilnya tdk memuaskan(dipelajari dan digambarkan dng efektif)〕
      • この研究(けんきゅう)はなんとしてもものにしたい
        〔bagaimanapun juga saya ingin sukses dlm penyelidikan ini〕
    5. もの ̄<もの>(dipakai dlm bentuk <ものにする>)《bersifat bahasa pasar》 mencapai keadaan yg memenuhi keinginan.
      (MIS)
      • 大臣(だいじん)のいすをものにしようと(ねら)っている
        〔ia bersiap-siap utk merebut kursi menteri(mendapatkan, memperoleh)〕
      • (なん)としても彼女(かのじょ)ものにしたい
        〔ingin mendapatkannya (memperlakukannya spt yg dikehendaki)〕
    6. <もの>hal-hal yg mempengaruhi keadaan atau layak dipertimbangkan.
      [PEMAKAIAN]
      Dipakai dlm bentuk sbb:(ふね)台風(たいふう)をものともせず,(すす)んでいった〔kapal itu terus melaju tanpa memperdulikan topan〕.いくら軍備(ぐんび)()やしても核兵器(かくへいき)(まえ)にはものの(かず)ではない〔walaupun persenjataan ditingkatkan, tdk akan berdaya bila hrs menghadapi senjata-senjata nuklir(tdk dpt mengimbanginya)〕.
    7. (diletakkan di depan DOOSHI dlm bentuk <(もの)を>)menunjukkan perbuatan dr suatu objek tertentu.
      (MIS)
      • (つか)れてもの()うのもいやだ
        〔karena letih, berkata pun tdk mau〕
      • ちょっと(もの)をうかがいますが
        〔numpang tanya(kata yg dipakai jika mau menanyakan jalan dsb kpd orang yg tdk dikenal)〕
      • (ちち)もの()かった(ひと)だから,わたし(たち)結婚(けっこん)(ゆる)してくれるでしょう
        〔karena bapak saya seorang yg bijaksana, maka mungkin beliau akan mengizinkan perkawinan kami(tt perasaan orang)〕
      • -しり(もの知り)
        〔berpengetahuan luas(mengetahui berbagai hal, atau orang yg berpengetahuan luas)〕
      • -おもい(物思い)
        〔melamun, termenung(merasa masygul tanpa alasan yg tertentu)〕
    8. (diletakkan di depan kata-kata yg menunjukkan jumlah atau banyaknya dlm bentuk <ものの>)menunjukkan jumlah itu tdk banyak atau tdk besar.
      (MIS)
      • ここから(えき)まではものの5(ふん)とかかりませんよ
        〔dr sini ke setasiun memerlukan waktu tdk sampai 5 menit〕
    9. roh, setan, raksasa ataupun dewa yg membawa kemalangan kpd manusia.
      (MIS)
      • ものにつかれたように(はたら)
        〔bekerja seakan-akan kemasukan setan〕
      • -の-け(物の怪)
        〔setan(roh yg dianggap menimbulkan kemalangan bagi manusia)〕
      • き-(付き物)
        〔roh jahat(roh jahat yg memasuki manusia)〕
  2. <もの>(形名)
    1. (dlm bentuk <ものだ>)【=lazimnya】berarti "pd lazimnya atau sewajarnya demikian jika dipertimbangkan keadaan hal-hal atau pandangan umum masyarakat".
      (MIS)
      • 子供(こども)(おや)()うことをきくもの
        〔anak sdh sepatutnya menuruti kata-kata orang tuanya(pd lazimnya menuruti kata-kata orang tua. atau hrs menuruti kata-kata orang tua)〕
      • だれだって練習(れんしゅう)をすれば上手(じょうず)になるものですよ
        〔siapa pun sdh lazim menjadi pandai jika melakukan latihan〕
    2. (dlm bentuk <ものだ>)menunjukkan keheranan atau kekaguman.
      (MIS)
      • 新幹線(しんかんせん)(はや)ものだな
        〔cepat benar kereta api super ekspres Shinkansen itu〕
      • (はや)()いたいもの
        〔betul-betul ingin bertemu secepat mungkin〕
    3. (dlm bentuk <た/だものだ>)kata yg dipakai utk menggambarkan peristiwa pd masa lampau yg dikenangkan mengenangkan peristiwa pd masa lampau.
      (MIS)
      • ()どもの(ころ),よくあの(かわ)(およ)いだものだった
        〔waktu masih kecil, saya sering berenang di sungai itu〕
      • (むかし)は1万円(まんえん)もあれば一月(ひとつき)()らせたもの
        〔kalau dulu, dng hanya 10.000 yen saja, kita dpt hidup sebulan〕
    4. (dlm bentuk <もので>)menerangkan latar belakang atau alasan tt hal-hal yg disebut belakangan.
      (MIS)
      • (いえ)(まず)しいもので,大学(だいがく)()かれません
        〔karena orang tua saya miskin, saya tdk dpt melanjutkan pelajaran ke universitas〕
    5. dipakai utk menunjukkan perasaan yg kuat.
      [PEMAKAIAN]
      Dipakai dng bentuk sbb: ◎ dlm bentuk <ものなら>.できるものなら(いま)すぐにでもこんな会社(かいしゃ)()めてしまいたい〔jika dpt, saya mau berhenti dr perusahaan ini sekarang juga〕.やれるものならやってみろ〔Jika dpt, coba lakukan!〕.たばこなど()おうものならすぐに退学(たいがく)になる〔jika mengisap rokok, segera akan dikeluarkan dr sekolah〕.◎ dlm bentuk <ものではない>.こんな(さけ)()めたものじゃない〔minuman keras spt ini sama sekali bukan s.s.t. yg bisa diminum〕.あんなこと()ったって本心(ほんしん)かどうか()かったものじゃない〔walaupun ia berkata spt itu, blm tentu merupakan isi hatinya〕.◎ dipakai dlm bentuk <ものか> stlh kata yg menunjukkan kesangsian atau keraguan.このくらいのことをしたって(なに)(わる)いものですか〔Apa salahnya melakukan hal spt ini?〕.あんなやつどこが立派(りっぱ)なものか〔orang spt dia, mana bisa dikatakan baik〕.
  3. <もの>(終助)
    [SAMBUNGAN]
    Dipakai stlh bentuk SHUUSHIKEI dr DOOSHI, KEIYOOSHI, KEIYOODOOSHI dan JODOOSHI.
    [PEMAKAIAN]
    Dalam ekspresi kekanak-kanakan dlm ragam lisan. Sering berbentuk <もん>.
    1. dlm ragam lisan yg ramah menerangkan kpd lawan bicara tt tindakan, sikap, pertimbangan, alasan, dan sebab.
      (MIS)
      • 「どうしてあの(ふく)()ないの」「だって,きついんですもの
        〔"Mengapa tdk memakai baju itu?" "Habis, sempit sekali"〕
      • 「まんが()
      • だっておもしろいもの
        〔Saya suka komik, habis menarik sekali sih〕
      • 「それはいやだったでしょう
      • あなたそういうのきらいですものね」
        〔Tentunya Anda tdk senang, karena Anda tdk suka hal spt itu ya〕
      • こんなに(あつ)いんだもの,だれでもボーッとするわよ
        〔Habis panas sekali sih, siapa pun pasti menjadi tak bersemangat〕
      [PEMAKAIAN]
      Ragam bahasa wanita atau bahasa kekanak-kanakan. Memberi kesan bhw alasan yg disebutkan itu berdasarkan emosi dan blm tentu masuk akal. ◎ Sering dipakai utk kalimat yg merupakan tambahan pd isi yg tlh disebutkan sebelumnya. ◎ Jika menjawab pertanyaan lawan bicara tt perbuatan atau sikap sendiri, dlm kalimat sebelumnya dipakai <だって> atau <でも> utk menunjukkan penyangkalan secara tdk tegas kpd lawan bicara. Dalam hal ini, dng nada bicara dpt ditunjukkan perasaan manja atau kemauan utk membenarkan diri.
    2. 《dlm percakapan bernada manja atau bersenda gurau》 menunjukkan kepastian yg kuat.
      (MIS)
      • してくれないならいいもん,もう(たの)まないから
        〔Sudahlah kalau tdk mau, saya tdk akan minta tolong lagi〕
      • とっくに()ってるもん
        〔memang sejak jauh sebelumnya aku sdh tahu lho,〕
      • ぼくの(ほう)がうまいもん
        〔soalnya aku lebih pintar sih〕
  4. (接尾)
    1. (disambungkan di belakang bentuk REN'YOOKEI dr DOOSHI)membentuk MEISHI yg berarti "memiliki nilai yg sewajarnya".
      (MIS)
      • この試合(しあい)()ものですよ
        〔pertandingan ini patut ditonton(pertandingan ini bernilai utk ditonton karena menarik)〕
      • これはお()ものですよ
        〔ini patut dibeli(jika dibeli, akan merasa beruntung)〕
    2. (disambungkan di belakang MEISHI dsb)《bahasa pasar》 membentuk MEISHI yg menunjukkan arti "situasi atau keadaan spt itu".
      (MIS)
      • 大勢(おおぜい)(ひと)(まえ)(はな)すのは()(あせ)もの
        〔berkeringat dingin jika berbicara di depan banyak orang〕
      • 先生(せんせい)にしかられないかと一日中(いちにちじゅう)びくびくものだった
        〔saya ketakutan sepanjang hari {kalau-kalau|jangan-jangan} dimarahi guru〕
      [PEMAKAIAN]
      Dalam ragam lisan yg ramah dipakai juga <もん>.
  5. <もの・物>(接頭)
    1. (disambungkan di depan KEIYOOSHI, KEIYOODOOSHI yg menunjukkan keadaan atau perasaan)berarti "tanpa alasan merasakan spt itu".
      (MIS)
      • (あき)になるともの(がな)しい気分(きぶん)になる
        〔bila musim gugur tiba, terasa sedih dan muram(merasa sedih tanpa alasan yg jelas)〕
      • もの(しず)かな(はな)(かた)
        〔cara bicara yg tenang〕
    2. (disambungkan di depan KEIYOOSHI)menunjukkan arti "sangat".
      (MIS)
      • (ちち)ものすごい(かお)をして(おこ)った
        〔ayah marah dng wajah yg sangat menakutkan〕