MOSHIMOSHI し‐もし : もしもし (感)

  1. 【=halo】kata yg dipakai utk menuntut sambutan lawan dlm percakapan melalui telepon.
    (MIS)
    • もしもし山田(やまだ)さんのお(たく)ですか
      〔Halo, apakah di situ rumah Bapak Yamada?〕
    • もしもし,こちらは三井商事(みついしょうじ)でございます
      〔Halo, ini perusahaan dagang Mitsui〕
    • もしもし電話(でんわ)(とお)いけれど,()こえていますか
      〔Halo, suara teleponnya kurang jelas, apakah suara saya kedengaran dng baik?〕
    [PEMAKAIAN]
    Dipakai utk memastikan apakah telepon masih disambung atau sdh putus pd permulaan atau tengah percakapan. <もしもし> biasanya dibalas dng <い> atau <いはい>. 「もしもし」「はい,どちら(さま)でしょう」〔"Halo!" "Ya, siapa di situ?"〕.
  2. 《agak kuno dan formal》 【=hei, permisi, kata yg dipakai utk menegur orang yg tak dikenal atau utk menarik perhatian.
    (MIS)
    • もしもし客様(きゃくさま),おつりをお(わす)れですよ
      〔Hei, Pak. Bapak lupa mengambil uang kembali〕
    • もしもしちょっとうかがいますが,(えき)へはどう()ったらいいのでしょう
      〔Permisi, saya numpang bertanya. Bagaimana saya bisa pergi ke setasiun?〕
    • もしもし,そこの芝生(しばふ)(はい)らないで(くだ)さい
      〔hei, jangan masuk ke halaman rumput situ〕
    (SIN)
    • あの(う)
      〔agak informal.〕