MUZUKASHII
む
ずかしい
: むずかしい・難しい (形)
[KATA JADIAN]
む
ずか
し-さ(名)〔sulitnya〕.
[PEMAKAIAN]
Dikatakan juga
<む
つかしい
>
dlm ungkapan yg bersifat dialek.
【=sukar, sulit】
tdk mudah utk dipahami atau dikerjakan.
(MIS)
むずかしい
{
文章
(
ぶんしょう
)
/テスト/
質問
(
しつもん
)
}
〔{kalimat/ujian/pertanyaan} yg sukar〕
この
本
(
ほん
)
は
私
(
わたし
)
には
むずかし
すぎる
〔buku ini terlalu sukar bagi saya〕
彼
(
かれ
)
の
話
(
はなし
)
は
むずかしく
てよくわからない
〔ceriteranya terlalu sukar, sehingga saya tdk bisa memahaminya〕
全国優勝
(
ぜんこくゆうしょう
)
は
むずかしい
〔sangat susah utk menjadi juara nasional〕
むずかしい
{
立場
(
たちば
)
/
国際情勢
(
こくさいじょうせい
)
}
〔{kedudukan / situasi internasional} yg sulit〕
うちの
父
(
ちち
)
は
むずかしい
人
(
ひと
)
です
〔ayah saya seorang yg susah utk dihadapi(yg susah utk diperlakukan)〕
そのニュースを
聞
(
き
)
いた
社長
(
しゃちょう
)
は
むずかしい
顔
(
かお
)
をしていた
〔presiden-direktur memberengut mendengar berita itu(wajah yg kesal)〕
き-
むずかしい
(気むずかしい)
〔mudah tersinggung〕
(KL)
や
さしい
(
易しい
)
〔mudah〕