NAI い : ない・無い・亡い

  1. <無い>(形)
    (KL)
    [PEMAKAIAN]
    [1-2]
    Sebagai ucapan halus dipakai <ありません>.
    1. 【=tdk ada, tiada】(tt s.s.t. benda) tdk menempati ruangan; juga (tt s.s.t. hal) tdk ada atau tdk terjadi.
      (MIS)
      • この(みせ)には電池(でんち)ないようだ
        〔rupanya di toko ini tdk ada baterai〕
      • そこにはさみはないでしょうか
        〔{Tidak adakah|Tidakkah ada} gunting di situ?〕
      • この部屋(へや)には(まど)ない
        〔di kamar ini tdk ada jendela〕
      • (あめ)なく水不足(みずぶそく)深刻(しんこく)になっている
        〔kekurangan air menjadi gawat, karena hujan terus tdk turun〕
      • (あい)ない結婚(けっこん)
        〔pernikahan tanpa cinta〕
      • どうやら今日(きょう)はテストがさそうだ
        〔rupanya hari ini tdk ada {ulangan | ujian}〕
      • ない知恵(ちえ)をしぼる
        〔memeras otak kosong(berpikir baik-baik dan mencari akal)〕
    2. 【=tdk mempunyai】tdk memiliki; juga, tdk ada yg berhubungan dng diri sendiri.
      (MIS)
      • (わたし)には兄弟(きょうだい)ない
        〔saya tdk mempunyai saudara〕
      • 仕事(しごと)ない(ひと)()えている
        〔orang yg tdk mempunyai pekerjaan makin bertambah〕
      • (よう)なければちょっと()っていきませんか
        〔mari kita mampir sebentar bila anda tdk ada keperluan〕
    3. <亡い>【=tlh meninggal】tdk hidup.
      (MIS)
      • ()いたくてもやさしい(はは)はもう()
        〔walaupun ingin bertemu, ibu yg baik hati sdh tdk ada lagi〕
      • 記念碑(きねんひ)(いま)()恩師(おんし)のことばを(きざ)
        〔mengukir kata-kata almarhum guru saya yg bijaksana pd {batu nisannya|tugu peringatannya}〕
      [PEMAKAIAN]
      Ada kalanya dipakai bentuk RENTAIKEI <なき> yg berasal dr kata kuno ketika menerangkan MEISHI.()(ちち)遺言(ゆいごん)〔wasiat ayah yg tlh meninggal〕.
  2. <ない>(助動)
    [SAMBUNGAN]
    Dirangkaikan dng bentuk MIZENKEI dr DOOSHI dan kata-kata yg berkonjugasi s.d. itu. Tetapi tdk mengikuti DOOSHI <る↑〔ada〕>.
    1. utk menyatakan arti "tdk berbuat begitu" atau "tdk menjadi demikian".
      (MIS)
      • (やす)中国(ちゅうくに)には(かえ)ないつもりです
        〔selama liburan saya tdk akan pulang ke kampung halaman〕
      • 天候(てんこう)(わる)くて頂上(ちょうじょう)まで(のぼ)なかっ
        〔karena cuaca buruk, saya tdk bisa naik sampai ke puncak〕
      • 教室(きょうしつ)にはもう(だれ)(のこ)っていないだろう
        〔dlm kelas mungkin sdh tdk ada siapa pun lagi〕
      • (わす)ないうちに(なら)ったところを復習(ふくしゅう)しておこう
        〔saya mengulang pelajaran yg baru diajarkan sblm terlupa〕
      • (くわ)しく調(しら)べてみなけれ(なん)とも()ない
        〔tdk bisa berkata apa-apa sblm memeriksanya dng teliti〕
      • (こえ)()ない本文(ほんぶん)()んでください
        〔bacalah kalimat ini dlm hati〕
      • バスがなかなか()なく(おそ)くなった
        〔terlambat karena bisnya tak kunjung datang〕
      • 税金(ぜいきん)申告(しんこく)今月中(こんげつちゅう)にしなくてはならない
        〔surat perhitungan banyaknya pajak hrs diisi sampai dng bulan ini〕
      (SIN)

      • 〔ungkapan kuno.〕
      (FA)
      • ないで(接助)
      [PEMAKAIAN]
      Dipakai <ません> sebagai ucapan halus.
      [TATA BAHASA]
      Berkonjugasi s.d. KEIYOOSHI.
    2. 《ragam lisan》utk menyatakan perasaan spt ajakan, permintaan, keinginan dsb.
      (MIS)
      • 一緒(いっしょ)()ない
        〔Tidak ikut sama-sama?〕
      • ちょっとここで()っててくれない
        〔mau tunggu di sini sebentar〕
      • 明日(あす)までにこの仕事(しごと)できないかなあ
        〔tdk bisakah pekerjaan ini selesai sampai besok?〕
      • (はや)授業(じゅぎょう)()わらないかしら
        〔semoga pelajaran cepat berakhir〕
      [PEMAKAIAN]
      Sebagai bentuk akhir kalimat <ない> adalah bersifat bahasa perempuan, sedang <ないか> adalah bersifat bahasa laki-laki.
  3. <ない>(補形)
    1. (disertakan pd bentuk REN'YOOKEI dr KEIYOOSHI dan kata-kata yg berkonjugasi s.d. itu, bentuk yg dibubuhi <で> pd MEISHI dan KEIYOODOOSHI, kata-kata yg dibubuhi JOSHI <て/で> pd REN'YOOKEI dr DOOSHI, juga kata-kata yg dibubuhi JOSHI <は> atau <も> pd kata-kata tsb)utk menyatakan arti menyangkal.
      (MIS)
      • この(はなし)はうそではないんですよ
        〔cerita ini bukan bohong〕
      • 今日(きょう)はそんなに(さむ)ない
        〔hari ini tdk begitu dingin〕
      • あわてたくなかったら(はや)(はじ)めることです
        〔mulailah dr sekarang kalau nanti tdk mau tergesa-gesa〕
      • 病気(びょうき)でもないのに学校(がっこう)(やす)むのはよくないだろう
        〔kalau tdk sakit, tdk baik kalau tdk masuk sekolah〕
      • まだ()んでない(ほん)(つくえ)(うえ)()(かさ)ねられている
        〔buku-buku yg blm dibaca tertimbun di atas meja tulis〕
      [PEMAKAIAN]
      Dipakai <ありません> sebagai bahasa halus. ◎ Kalau DOOSHI-nya dibubuhi JOSHI <て/で> maka akan menjadi ungkapan informal yg berarti "selesai", "sdh berlaku". Ucapan resminya adalah <いない>, sedang ucapan halusnya adalah <ません/いません>.
    2. (dlm bentuk <とない>, yg mengikuti kata <それ ̄↑〔itu〕> atau kata-kata yg menyatakan kesangsian)utk menyatakan keadaan tdk jelas.
      (MIS)
      • (なん)なく(からだ)がだるい
        〔entah karena apa badan rasanya lemas〕
      • 恋人(こいびと)がいるかどうかそれとなく彼女(かのじょ)()いてみよう
        〔nanti saya tanyakan secara tdk langsung kpd dia apakah dia sdh ada kekasih atau blm〕
      • この()()のあたりがどことなく祖母(そぼ)()ている
        〔anak ini rasa-rasanya sekitar matanya mirip dng neneknya〕
  4. <ない>(接尾)
    (disambungkan di belakang MEISHI)utk menyatakan bhw hal itu tdk ada.
    (MIS)
    • (おとうと)はまだまだ(たよ)なさそうだ
      〔adik laki-laki saya rupanya blm dpt diandalkan〕
    • (わたし)(わる)いのだから(なに)()われても仕方(しかた)ない
      〔karena saya yg salah, maka dikata-katai apa pun saya tdk bisa berbuat apa-apa〕
    • ()てしない砂漠(さばく)
      〔padang pasir yg tdk ada batasnya〕
    • (あめ)のためやむなく花見(はなみ)中止(ちゅうし)になった
      〔pesta menikmati keindahan bunga Sakura terpaksa dihentikan karena hujan〕