NIGERU にげる : 逃げる (自動下一)
(SIN)
- のがれる(逃れる)
〔lolos dr bahaya atau kesulitan.〕
- 【=lari, melarikan diri, minggat】meninggalkan tempat jauh-jauh spy jangan tertangkap; juga, meloloskan diri dr tahanan.
(MIS)
- 警官に追われて,泥棒は必死で逃げた
〔karena dikejar polisi, pencuri lari mati-matian〕
- 鳥篭の小鳥が逃げてしまった
〔burung melepaskan diri dr sangkar〕
- 煙にまかれないうちに早く逃げよう
〔marilah kita lekas lari sblm terkurung asap〕
- 逃げるが勝ち
〔har. lari berarti menang(pr. dlm perkelahian dsb jalan yg terbaik ialah meninggalkan tempat itu)〕
- にげ-あし(逃げ足)
〔langkah lari〕
- に-ごし(逃げ腰)
〔sikap mau lari(にげる+こし(腰)〔pinggang〕. sikap seolah-olah mau melarikan diri karena ketakutan; juga, sikap spt mau membereskan suatu hal tanpa menanganinya secara positif)〕
- にげ-みち(逃げ道)
〔jalan utk melarikan diri, jalan keluar〕
- に-おくれる(逃げ遅れる)
〔terlambat meloloskan diri〕
- bersikap menghindari hal-hal yg merepotkan atau tdk yg menyenangkan.
(MIS)
- 問題から逃げていては解決しない
〔masalah tak dpt diselesaikan kalau tak mau menghadapinya〕
- 頼まれてもその役目は逃げるつもりだ
〔meskipun diminta, saya tdk akan menerima tugas itu〕
- に-こうじょう(逃げ口上)
〔dalih(perkataan ini itu utk menyelamatkan diri ketika didesak utk menjawab atau dituntut pertanggung jawabannya)〕