OU : 負う

[TATA BAHASA]
Sebagai bentuk yg agak bergaya bahasa kuno, biasa dikatakan juga <()うて> dng diikuti partikel <て>.
  1. (他動五)
    1. 【=memikul, menanggung】memikul (tugas, tanggung jawab dsb) sebagai kewajiban sendiri. atau dibebani oleh pihak lain.
      (MIS)
      • (おや)子供(こども)行動(こうどう)責任(せきにん)()ている
        〔orang tua bertanggung jawab atas tingkah laku anaknya〕
      • 国民(こくみん)税金(ぜいきん)(はら)義務(ぎむ)()
        〔rakyat berkewajiban membayar pajak〕
      • 重荷(おもに)()
        〔memikul beban berat(tanggung jawab yg berat)〕
    2. 【=menderita】merasa tdk senang atau tdk untung karena luka atau kerugian yg disebabkan oleh orang lain.
      (MIS)
      • 交通事故(こうつうじこ)重傷(じゅうしょう)()
        〔menderita luka berat dlm kecelakaan lalu lintas〕
    3. 《agak bergaya bahasa kuno》【=memanggul】memanggul (orang, barang muatan dsb) di punggung atau di pundak.
      (MIS)
      • (おも)()()(やま)(のぼ)
        〔mendaki gunung sambil memanggul barang berat〕
      • ()()(おし)えられる
        〔har. mendapat pelajaran dari anak yang dipanggul(peribahasa. kita ada kalanya diajari oleh anak sendiri atau {adik kelas|yunior})〕
      (SIN)
      • せ-う(背負う)
        〔netral.〕
      [PEMAKAIAN]
      Dalam arti ini sering dipakai kata <せおう>.
  2. (自動五)
    【=menerima】mendapat kebajikan karena memberikan sumbangan.
    (MIS)
    • 日本経済(にっぽんけいざい)発展(はってん)国際貿易(こくさいぼうえき)増大(ぞうだい)()ところが(おお)きい
      〔perkembangan perekonomian Jepang banyak bergantung pd peningkatan perdagangan internasional〕
    • 経費(けいひ)(おお)くを政府(せいふ)補助金(ほじょきん)()ている
      〔sebagian besar biaya tergantung pd subsidi pemerintah〕