RUSU す : 留守 (名)

  1. keadaan dimana penghuni rumah sedang keluar atau tdk berada di tempat dimana biasanya dia seharusnya berada.
    (MIS)
    • (はは)今買(いまか)(もの)()って留守(るす)です
      〔ibu tdk ada di rumah karena sedang pergi berbelanja〕
    • 留守(るす)(あいだ)泥棒(どろぼう)(はい)った
      〔kemasukan pencuri ketika tidak ada orang di rumah〕
    • 会社(かいしゃ)をしばらく留守(るす)にする
      〔meninggalkan kantornya utk beberapa lama〕
    • 社長(しゃちょう)留守(るす)(あずか)
      〔menjabat kedudukan direktur selama direktur tdk ada〕
    • -ちゅう(留守中)
      〔selama tdk ada di rumah〕
    • -ばん(留守番)
      〔orang yg bertugas menjaga rumah selama penghuninya tdk ada〕
    • い-(居留守)
      〔pura-pura tdk ada di rumah(sebetulnya ada di rumah, tetapi pura-pura tdk ada dan tdk mau menjawab panggilan orang yg berkunjung)〕
  2. (dlm bentuk <お-る’す(お留守)>)《bahasa percakapan》 hal tdk bisa mencurahkan perhatian pd s.s.t. hal.
    (MIS)
    • 仕事(しごと)をしながらテレビを()ていると仕事(しごと)がお留守(るす)になる
      〔kalau bekerja sambil menonton TV, tentu pekerjaannya akan terkatung-katung〕