RUSU るす : 留守 (名)
- keadaan dimana penghuni rumah sedang keluar atau tdk berada di tempat dimana biasanya dia seharusnya berada.
(MIS)
- 母は今買い物に行って留守です
〔ibu tdk ada di rumah karena sedang pergi berbelanja〕
- 留守の間に泥棒が入った
〔kemasukan pencuri ketika tidak ada orang di rumah〕
- 会社をしばらく留守にする
〔meninggalkan kantornya utk beberapa lama〕
- 社長の留守を預る
〔menjabat kedudukan direktur selama direktur tdk ada〕
- る-ちゅう(留守中)
〔selama tdk ada di rumah〕
- る-ばん(留守番)
〔orang yg bertugas menjaga rumah selama penghuninya tdk ada〕
- い-るす(居留守)
〔pura-pura tdk ada di rumah(sebetulnya ada di rumah, tetapi pura-pura tdk ada dan tdk mau menjawab panggilan orang yg berkunjung)〕
- (dlm bentuk <お-る’す(お留守)>)《bahasa percakapan》 hal tdk bisa mencurahkan perhatian pd s.s.t. hal.
(MIS)
- 仕事をしながらテレビを見ていると仕事がお留守になる
〔kalau bekerja sambil menonton TV, tentu pekerjaannya akan terkatung-katung〕