SAKERU さける : 避ける (他動下一)
- 《agak formal》【=menghindarkan, mengelakkan】menghindarkan diri spy tdk terkena.
(MIS)
- 走ってきたオートバイを避けた拍子にへいにぶつかった
〔menabrak tembok ketika menghindari sepeda motor yg datang dr depan〕
- 木の陰に隠れて弾を避ける
〔menghindari peluru dng menyembunyikan diri di belakang pohon〕
- 陽射しを避けるためにブラインドをおろす
〔menurunkan kerai utk menghalangi sinar matahari〕
(SIN)
- よける
〔agak bersifat ragam lisan.〕
- 【=menghindari】menghindarkan diri dr hal yg tdk dikehendaki.
(MIS)
- 人ごみを避けて裏通りを歩いた
〔berjalan di jalan kecil utk menghindari keramaian orang〕
- {危険/誤解}を避ける
〔menghindari {bahaya/kesalahpahaman}〕
- あの二人はお互いに顔を合わせるのを避けている
〔kedua orang itu saling menghindari (tdk mau bertemu muka)〕
- 優勝するためにはあのチームとの対決は避けては通れまい
〔utk menjadi juara pertama tdk mungkin menghindari pertandingan dng regu itu〕
- 大金を持ち歩くのは避けた方がいい
〔lebih baik jangan membawa-bawa uang banyak〕