(副・名) 《ragam lisan》【=paling-paling, paling banyak】menunjukkan perkiraan bhw tingkatan yg dpt dicapai oleh s.s.t. hal tdk akan melebihi taksiran, walaupun taksiran itu agak longgar. trt, menunjukkan hanya tingkatan yg mungkin dpt dicapai.
(MIS)
来てもせいぜい10人ぐらいだろう 〔orang yg akan datang paling banyak sepuluh orang〕
このぶんでは赤字を出さずに経営していくのがせいぜいだ 〔kalau terus begini, paling-paling kita hanya dpt mengelola perusahaan tanpa kerugian tetapi juga tdk ada keuntungan〕
(SIN)
たかだか 〔lebih kuno.〕
(副) 《ragam lisan yg agak kuno》【=sekuat tenaga, sedapat mungkin】utk menunjukkan arti "berusahalah sedapat mungkin".
(MIS)
若いうちにせいぜい体を鍛えなさい 〔berolahragalah sedapat mungkin waktu masih muda〕
せいぜいがんばってください 〔berusahalah sekuat tenaga〕
明日の朝はせいぜい早く行きましょう 〔mari kita pergi sepagi mungkin besok pagi〕
せいぜい安くしますから買って下さい 〔silakan beli, karena akan saya berikan potongan sebanyak mungkin〕
[PEMAKAIAN]
Sering juga berkonotasi "ada kemungkinan ikhtiarnya sia-sia saja".