SEMARU せまる : 迫る
- (自動五)
- 【=mendesak, mendekat】mendekatnya waktu, batas waktu dsb.
(MIS)
- 原稿の締め切りが明日に迫っている
〔batas waktu penyerahan naskah sdh mendesak, waktunya hanya tinggal satu hari lagi〕
- 列車の出発時刻が迫っているので早く駅に行ってください
〔karena waktu keberangkatan kereta sdh mendekat, cepat-cepatlah pergi ke setasiun〕
- 【=mendekati, membayangi】mendekati suatu keadaan.
(MIS)
- 危険が迫っていることに彼は気づいていない
〔dia tdk sadar akan bahaya yg mendekatinya〕
- 街に夕やみが迫る
〔kegelapan malam membayangi kota〕
- 真に迫った演技
〔permainan (drama dsb) yg mendekati kesungguhan (ketulenan)(spt yg sesungguhnya)〕
- 【=menyempitnya, menjadi sempit】menyempitnya jarak, antara dsb.
(MIS)
- 窓をあけるとすぐ前まで山が迫っている
〔begitu jendela dibuka, terlihat gunung dekat sekali di depan mata〕
- 上流に行くと川幅が迫ってくる
〔di bagian hulu sungai menjadi sempit〕
- (自他動五)
【=mendesak】meminta dng keras pd lawan; juga, memojokkannya dlm keadaan yg tak bisa dielakkan, dan menyuruhnya melaksanakan s.s.t.
(MIS)
- 借金の返済を迫る
〔mendesak pengembalian utang〕
- 新しいコンピューターの導入で,経営者も発想の転換が迫られている
〔dng masuknya komputer baru, pengusahapun didesak utk merubah pemikirannya〕
- 必要に迫られてドイツ語を勉強する
〔belajar bahasa Jerman karena didesak oleh keperluan (kepentingan)〕