SHIKATAGANAIかた‐が‐ない : しかたがない・仕方が無い (連語 《形相当》)

(SIN)
  1. 【=tak ada gunanya, sia-sia saja】
    (MIS)
    • ()ぎたことを()やんでもしかたがない
      〔tak ada gunanya menyesali hal-hal yg tlh lampau〕
    • (きみ)ではしかたがないから責任者(せきにんしゃ)()びなさい
      〔sia-sia saja berbicara dng anda, panggillah penanggung jawabnya〕
  2. 【=apa boleh buat, tak ada jalan lain】
    (MIS)
    • ()きたくないがしかたがないから()
      〔tak ingin pergi, tapi apa boleh buat terpaksa pergi juga〕
    • (ふる)(いえ)だから不便(ふべん)なのはしかたがない
      〔fasilitasnya tdk praktis, tapi apa boleh buat karena rumah sdh lama〕
    • (わたし)(わる)いのだから(なん)()われてもしかたがない
      〔dikata-katai apa pun apa boleh buat, karena memang sayalah yg salah〕
  3. (biasanya dlm bentuk <て/でしかたがない>)【=sangat …… sekali, tak dpt menahan ……】
    (MIS)
    • (ねむ)くてしかたがない
      〔tak dapat menahan kantuk〕
    • (はら)()ってしかたがない
      〔tak dpt manahan amarah〕
  4. 《informal》 tak berguna karena selalu melakukan s.s.t. yg tdk baik.
    (MIS)
    • こどもがいたずらでしかたがない
      〔anak-anak ini luar biasa nakalnya〕