SHIKU
し
く
: 敷く 《布く》 (他動五)
[PEMAKAIAN]
Kadang-kadang diucapkan spt
<ひ
く
>
dlm ungkapan yg bersifat bahasa daerah.
<敷く>
【=membentangkan, menggelar, memasang】
menghamparkan s.s.t. utk meletakkan benda atau duduk di atasnya.
(MIS)
じゅうたんを
敷
(
し
)
い
た
部屋
(
へや
)
〔kamar yg dialasi karpet〕
砂利
(
じゃり
)
を
敷
(
し
)
いて
水
(
みず
)
はけをよくする
〔menaburkan kerikil agar spy air tak tergenang〕
熱
(
あつ
)
いなべは
直接置
(
ちょくせつお
)
かないで
何
(
なに
)
か
敷
(
し
)
い
てください
〔jangan menaruh panci panas secara langsung, tapi alasilah dulu dng s.s.t.〕
下
(
した
)
に
新聞紙
(
しんぶんし
)
を
敷
(
し
)
い
てすわる
〔{menggelar|membentangkan} kertas koran dan duduk di atasnya〕
亭主
(
ていしゅ
)
を
尻
(
しり
)
に
敷
(
し
)
く
〔(istri) berkuasa atas suami(di dlm keluarga, (istri) lebih berkuasa dp suami)〕
し
き
-つめ
る(敷きつめる)
〔{memasang|membentangkan|mengisi} dng padat〕
<敷く・布く>
【=membuat, memasang, mengumumkan】
membuat agar spy tersebar di linkungan tertentu.
(MIS)
この
町
(
まち
)
にも
鉄道
(
てつどう
)
が
敷
(
し
)
か
れた
〔di kota ini juga tlh dibangun jalan kereta api〕
全市
(
ぜんし
)
に
戒厳令
(
かいげんれい
)
を
敷
(
し
)
く
〔mengumumkan keadaan darurat ke seluruh kota〕