SOBIERU
そ
びえ
る : そびえる 《聳える》 (自動下一)
[TATA BAHASA]
Di akhir kalimat biasa dipakai bentuk
<そびえている>
.
【=menjulang tinggi】
.(tt gunung, bangunan dsb) sangat tinggi.
(MIS)
アルプスの
白
(
しろ
)
い
山々
(
やまやま
)
が
青空
(
あおぞら
)
に
向
(
む
)
かって
そびえ
ている
〔pegunungan Alps yang memutih menjulang tinggi mencakar langit biru〕
都心
(
としん
)
に
高層
(
こうそう
)
ビルが
そびえ
ている
〔di pusat kota Tokyo gedung-gegung pencakar langit menjulang tinggi〕
目
(
め
)
の
前
(
まえ
)
に
そびえる
富士山
(
ふじさん
)
の
雄大
(
ゆうだい
)
な
姿
(
すがた
)
〔wajah mahabesar Gunung Fuji yg menjulang tinggi di depan mata〕
そ
びえ
-た
つ(そびえ立つ)
〔menjulang tinggi〕