
SOTTO そっと : そっと (副)
- 【=perlahan-lahan】utk menunjukkan arti "jangan sampai menimbulkan suara maupun mengenakan tenaga yg kuat pd benda yg dimaksud".
(MIS)
- 寝ている子供を起こさないようにそっと窓を閉めた
〔menutup jendela perlahan-lahan agar spy jangan sampai membangunkan anak yg sedang tidur〕
- あいつはしばらくそっとしておこう
〔marilah kita biarkan dia utk sementara(jangan diajak bicara)〕
- そっと持たないとこわれる
〔jika tak dipegang dng hati-hati, akan rusak〕
- 《bersifat bahasa lisan》 utk menunjukkan arti "dlm keadaan rahasia".
(MIS)
- 秘密の情報をそっと知らせる
〔memberitahu secara diam-diam berita-berita rahasia〕
- みんなが気づかないうちにそっと写真を撮った
〔mengambil foto dng diam-diam sewaktu semuanya tdk mengetahui〕
(SIN)
- こっそり
〔apabila akan menyulitkan stlh diketahui, janganlah diketahui.〕