SUTERU すてる : 捨てる 《棄てる》 (他動下一)
- membuang krn s.s.t. yg tdk diperlukan.
(MIS)
- ごみを捨てる
〔membuang sampah〕
- この書類はもういらないから捨てよう
〔akan saya buang surat-surat ini, karena sdh tdk diperlukan lagi〕
- 命を捨てる
〔membuang nyawa(pergi utk mati dng kemauan sendiri (khs membuang nyawa dng mudahnya spt membuang s.s.t. yg sdh tdk diperlukan lagi)〕
- まんざら捨てたものでもない
〔cukup berharga〕
- {未練/わだかまり}を捨てる
〔membuang {kepenasaranan/unek-unek}〕
- 捨てる神あれば拾う神あり
〔har. ada dewa yg membuang ada dewa yg memungut(pr. di dunia ini, bukan hanya ada orang-orang yg membiarkan dng begitu saja kita sengsara, tetapi ada pula orang yg memberi pertolongan)〕
- つすて(使い捨て)
〔guna-buang (stlh selesai digunakan, terus dibuang saja)〕
- memutuskan hubungan dng s.s.t. (hal).
(MIS)
- {家族/女}を捨てる
〔meninggalkan {keluarga/wanita}〕
- 子どもを捨てる
〔meninggalkan (mengusir) anak〕
- 世を捨てる
〔membuang dunia(hidup dng melepaskan diri dr keduniawian)〕
- 処置をせずに捨てておく
〔membiarkannya tanpa mengambil tindakan penanggulangan〕
- menghentikan berbuat s.s.t. karena putus asa.
(MIS)
- {試合/権利}を捨てる
〔melepaskan hak {bertanding/hak}〕
- 最後まで望みを捨ててはいけない
〔tdk boleh membuang harapan sampai akhir〕