TEKITOO てきとう : 適当 (形動)
- 《agak bersifat ragam tulisan》 【=cocok, sesuai, cukup】hal memenuhi persyaratan yg dibutuhkan dng baik; cukupnya jumlah atau taraf.
(MIS)
- 適当な家が見つかった
〔menemukan rumah yg {cocok|sesuai}〕
- シチューには肩の肉が適当でしょう
〔utk semur, daging pundak sangat cocok〕
- そのことばには適当な日本語訳がない
〔utk kata itu tdk ada {kata|terjemahan} yg sepadan dlm bahasa Jepang〕
- 十分な睡眠と適当な運動が健康の秘訣だ
〔waktu tidur yg cukup dan olahraga yg layak merupakan kunci rahasia dr kesehatan〕
- マラソンをする時は適当に水をとったほうがいい
〔pd waktu melakukan lari maraton, lebih baik minum air secukupnya〕
- 適当と思う大きさに切ってください
〔guntinglah sebesar yg kau anggap cukup〕
(SIN)
- だとう(妥当)
〔cukupnya pertimbangan atau kebijaksanaan〕
- てきせつ(適切)
〔hal sangat cukup/sesuai〕
- てきど(適度)
〔hal {tingkat|taraf|derajat} cukup.〕
- 《ragam bahasa pasar》 hal melakukan s.s.t. dng seenaknya saja dan hanya memperlihatkan keberesan di permukaan saja.
(MIS)
- こんなつまらない仕事は適当にやればいい
〔pekerjaan yg tdk menyenangkan begini cukuplah kita lakukan dng seperlunya saja〕
- 本当のことを知りたいのに,誰に聞いても適当なことを言うだけだ
〔siapa pun yg saya tanyai menjawab seenaknya saja padahal saya ingin mengetahui hal yg sebenarnya〕