TOCHUU
と
ちゅう
: 途中 (名・形名)
【=di tengah jalan】
tempat di pertengahan jalan yg dilewati.
(MIS)
駅
(
えき
)
へ
行
(
い
)
く
途中
(
とちゅう
)
で
忘
(
わす
)
れ
物
(
もの
)
に
気付
(
きづ
)
いた
〔di pertengahan jalan ke stasiun saya ingat akan s.s.t. yg terlupa〕
車
(
くるま
)
で
来
(
き
)
たが,
途中
(
とちゅう
)
がすごく
渋滞
(
じゅうたい
)
していた
〔saya datang dng mobil, tapi macet sekali di tengah jalan〕
家
(
いえ
)
へ
帰
(
かえ
)
る
途中
(
とちゅう
)
,その
事故
(
じこ
)
を
目撃
(
もくげき
)
した
〔dlm perjalanan pulang ke rumah, saya menyaksikan kecelakaan itu〕
と
ちゅう
-げ
しゃ(途中下車)
〔turun di tengah perjalanan(hal turun dr kendaraan di pertengahan jalan sblm sampai di tempat tujuan yg sesuai dng karcis yg dibeli)〕
と
ちゅう
-け
いじ(途中計時)
〔penghitungan waktu di pertengahan(dlm perlombaan lari)〕
[PEMAKAIAN]
Kadang-kadang dipakai utk menunjukkan bagian tengah suatu benda yg panjang.
坂道
(
さかみち
)
の
途中
(
とちゅう
)
〔di pertengahan tanjakan〕.
suatu saat yg berada di antara awal dan akhir suatu peristiwa.
(MIS)
会議
(
かいぎ
)
の
途中
(
とちゅう
)
で
抜
(
ぬ
)
け
出
(
だ
)
す
〔saya meninggalkan rapat waktu rapat masih berlangsung〕
途中
(
とちゅう
)
から
見
(
み
)
たので
映画
(
えいが
)
の
筋
(
すじ
)
がわからなかった
〔karena tdk menonton dr permulaan, maka (saya) tdk mengerti urutan cerita film itu〕
と
ちゅう
-け
いか(途中経過)
〔proses sampai pertengahan〕
(SIN)
ちゅ
うと
(中途)
〔dlm taraf blm selesai (secara sempurna).〕