TONDEMONAI
と
んでもな
い : とんでもない (形)
[PEMAKAIAN]
Dalam bentuk sopan dikatakan juga spt
<とんでもありません>
<とんでもございません>
. 「これもあなたのおかげです」「いいえ,とんでもございません」〔"Ini berkat doa dan bantuan anda." "Oh, sama sekali tdk"〕.
【=tdk masuk akal】
(tt taraf suatu hal) di luar dugaan (trt dikatakan tt yg tdk diinginkan).
(MIS)
とんでもない
失敗
(
しっぱい
)
をしてしまった
〔mengalami kegagalan yg tdk disangka-sangka〕
気
(
き
)
をつけないと
とんでもない
目
(
め
)
に
会
(
あ
)
うよ
〔kalau tdk hati-hati pasti dpt sengsara〕
彼
(
かれ
)
の
歌
(
うた
)
は
とんでもなく
音
(
おと
)
がはずれている
〔nyanyiannya sangat sumbang〕
【=mustahil, tdk boleh jadi】
(tt suatu hal) tdk mungkin terjadi atau sama sekali tdk bisa diampuni.
(MIS)
子供
(
こども
)
を
捨
(
す
)
てるなんて
とんでもない
親だ
〔orang tua yg kejam sekali sampai tega membuang anaknya〕
うちの
会社
(
かいしゃ
)
がつぶれるなんて
とんでもない
話
(
はなし
)
だ
〔mustahil sekali perusahaan kami bangkrut〕