TSUGOOごう : 都合

  1. (名)
    keseluruhan syarat yg mempengaruhi, ketika hendak mengerjakan s.s.t. hal.
    (MIS)
    • 銀行(ぎんこう)()きたいのだが今日(きょう)都合(つごう)(わる)
      〔saya ingin pergi ke bank, tetapi hari ini berhalangan〕
    • もし都合(ごつごう)がよければいらしてください
      〔kalau tdk berkeberatan, silakan datang〕
    • う-ごう(好都合)
      〔menguntungkan, tdk berkeberatan, tdk berhalangan〕
    [PEMAKAIAN]
    Dipakai sebagai FUKUSHI yg berarti "dng baik", "dng beruntung" <つごう-く(都合よく)>.彼女(かのじょ)電話(でんわ)をかけようとしたところに都合(つごう)よく彼女(かのじょ)(ほう)からかけてきた〔untunglah saya menerima telepon tepat pd waktu saya hendak meneleponnya〕.◎ Berarti mampu mengatur bermacam-macam syarat dng baik dlm bentuk <都合(つごう)をつける> <都合(つごう)がつく>.時間(じかん)都合(つごう)がつけば参加(さんか)します〔saya akan hadir bila waktu mengizinkan〕.
    [KATA JADIAN]
    ふ-ごう(不都合)〔tdk menguntungkan, berkeberatan, berhalangan(tdk sesuai dng kebenaran dan tdk dpt diizinkan)〕.
  2. (他動サ変)
    【=mengatur, menyediakan】menyediakan kekurangan barang dng cara menyimpangkan penggunaan barang itu utk tujuan lain.
    (MIS)
    • (くるま)を2・3都合(だいつごう)してこちらへ(まわ)してほしい
      〔harap diatur dng baik agar dua tiga buah mobil dpt didatangkan ke sini〕
    • 学費(がくひ)生活費(せいかつひ)自分(じぶん)都合(つごう)しなければならない
      〔uang kuliah dan biaya hidup hrs diusahakan sendiri〕
    • 日程(にってい)都合(つごう)してあの(てら)見物(けんぶつ)しよう
      〔mari kita pergi melihat juga kuil itu dng mengatur jadwal (perjalanan)〕
    (SIN)
    • -くり(やり繰り)
      〔agak bersifat bahasa pasar.〕
  3. (副)
    《agak bergaya kuno》 berjumlah, totalnya.
    (MIS)
    • (かれ)都合(つごう)年間(ねんかん)アメリカに()んでいた
      〔dia pernah tinggal di Amerika seluruhnya selama 4 tahun〕
    • パーティーに()るのは都合(つごう)12(にん)
      〔orang yg datang ke pesta itu berjumlah 12 orang seluruhnya〕
    (SIN)
    • うけい(合計)
      〔resmi〕
    • せて(合わせて)
      〔ragam lisan.〕