TSUGU つぐ : 継ぐ・接ぐ・次ぐ (他動五)
- <継ぐ・接ぐ>【=menyambungkan】membuat lebih panjang dng menyambungkan dua benda panjang.
(MIS)
- 真ん中で継いである柱
〔tiang yg disambung di tengah-tengahnya〕
- 折れた足の骨を接ぐ
〔menyambungkan tulang kaki yg patah〕
- 夜を日に継いで作業を進める
〔melanjutkan pekerjaan siang-malam〕
- つ-たす(継ぎ足す)
〔menambah dng disambung〕
- つ-き(接ぎ木)
〔cangkokan〕
- つ-め(継ぎ目)
〔sambungan〕
(SIN)
- つなぐ
- つなげる
〔menyambungkan satu bagian dr benda yg masing-masing terpisah dan membuatnya bersambungan.〕
- <継ぐ>【=melanjutkan, meneruskan】melanjutkan s.s.t. yg dilakukan orang lain sebelumnya.
(MIS)
- 大学を卒業したら父の会社を継ぐつもりです
〔stlh lulus universitas saya akan melanjutkan perusahaan ayah saya〕
- 恩師の志を継いで研究を進める
〔meneruskan penelitian melanjutkan niat gurunya〕
- {ひ/う}つぐ({引き/受け}継ぐ)
〔{mengambil alih/mewarisi}〕
- かつぐ(語り継ぐ)
〔menyampaikan cerita secara turun-temurun〕
- あと-つぎ(跡継ぎ)
〔penerus〕
- <次ぐ・継ぐ>【=berikut】(tt terjadinya atau dilakukannya s.s.t.) menyusul segera stlh selesai yg sebelumnya.
(MIS)
- 社長のあいさつに次いで乾杯という段取りになっている
〔segera stlh selesai sambutan dr presiden direktur, acara seterusnya ialah mengangkat gelas〕
- 会議に次ぐ会議で食事もとれない
〔karena terus ada rapat dan rapat saja, sampai-sampai makan pun tdk bisa〕
- あい-つぐ(相次ぐ)
〔terus-menerus; bersambungan〕
- <次ぐ>【=sesudah, setelah】berada pd urutan tepat di bawah s.s.t.
(MIS)
- 前回に次ぐ好成績をあげた
〔mencapai prestasi bagus yg hampir {menyusul|sama dengan} prestasi yg sebelumnya〕
- 原子力に次いで有望なエネルギー源
〔sumber energi yg bisa diharapkan sesudah energi atom〕
- <継ぐ>【=menambal】memperbaiki bagian yg sobek dr pakaian dsb dng menempelkan kain yg lain.
(MIS)
- シャツの破れたところを共布で継ぐ
〔menambal kemeja yg sobek dng kain yg sama〕
- 靴下につぎを当てる
〔menambal kaos kaki〕
- つ-はぎ
〔tambal-tambalan, bertambal-tambal〕