TSUTOMEとめ : 務め・勤め (名)

[ETIMOLOGI]
Berasal dr REN'YOOKEI dr <つとめる(勤める)↑〔berusaha〕>.
  1. <務め>【=tugas】kewajiban; tugas, dinas.
    (MIS)
    • 国民(こくみん)としての(つと)()たす
      〔melaksanakan kewajiban sebagai warganegara〕
    • 警官(けいかん)(つと)秩序(ちつじょ)(まも)ることだ
      〔tugas polisi adalah menjaga ketertiban〕
    • (おや)面倒(めんどう)()るのは()(つと)
      〔adalah kewajiban anak utk membantu orang tuanya〕
    (SIN)
    • む(義務)
      《ragam tulisan》 hal yg hrs dikerjakan〕
    • んむ(任務)
      《ragam tulisan》 tugas yg diserahkan.〕
  2. <勤め>pekerjaan yg dikerjakan di perusahaan atau kantor pemerintah; juga, pergi ke kantor utk pekerjaan itu.
    (MIS)
    • (いま)までに何回(なんかい)(つと)()えている
      〔selama ini berulang-ulang berganti pekerjaan〕
    • (からだ)具合(ぐあい)(わる)いので(つと)(やす)んだ
      〔tdk masuk kerja karena kurang enak badan〕
    • あしたは(つと)がある
      〔besok ada dinas〕
    • 電車(でんしゃ)(つと)()えた(ひと)でいっぱいだった
      〔kereta listrik penuh sesak dng orang yg pulang sehabis kerja〕
    • とめ-さき(勤め先)
      〔tempat kerja〕
    • とめ-にん(勤め人)
      《agak bersifat bahasa pasar》 karyawan yg bekerja pd perusahaan atau kantor pemerintah〕
    • {かいしゃ/やくしょ}-とめ({会社/役所}-勤め)
      〔bekerja pd {perusahaan swasta /kantor pemerintah}〕
    (SIN)
    • んむ(勤務)
      《resmi》 hal mengenai bekerja di kantor.〕
    [PEMAKAIAN]
    Ungkapan halusnya adalah bentuk <お-つとめ(お勤め)> dipakai kalau mau mengatakan dlm nada yg mengandung rasa hormat thd lawan bicara atau pekerjaan orang lain. 「お(つと)めですか」「いいえ,学生(がくせい)です」〔"Apakah saudara bekerja?" "Tidak, saya masih mahasiswa"〕.
  3. (dlm bentuk <お-つとめ ̄(お勤め)>)pekerjaan wajib sebagai tugas pendeta.