UKERU うける : 受ける
- (他動下一)
- 【=menerima, menadah, menampung】menerima barang yg datang atau barang yg diserahkan.
(MIS)
- 飛んできたボールを手で受けて男の子に返した
〔stlh menangkap bola tsb, lalu melemparkannya kembali kpd anak laki-laki itu〕
- 流れ出る水を器に受ける
〔menadah air yg mengalir dng wadah〕
- 【=kena, mendapat, menderita】diberi hantaman, pukulan; atau menerima s.s.t. aksi.
(MIS)
- 胸に弾を受けて倒れた
〔jatuh karena kena peluru di dada〕
- {歓迎/援助/恩恵/支持}を受ける
〔mendapat {sambutan / bantuan / karunia / sokongan}〕
- {被害/ショック}を受ける
〔menderita {kerugian/kejutan}〕
- {相談/質問}を受ける
〔{diajak berunding / mendapat pertanyaan}〕
- {挑戦/申し込み}を受ける
〔{{menerima|mendapat} tantangan (ditantang)/menerima pendaftaran}〕
- {電話/電報}を受ける
〔menerima {telepon/telegram}〕
- ガラス戸は日差しを受けて光っている
〔pintu kaca berkilau karena kena sinar matahari〕
- 【=diberi】
(MIS)
- {アドバイス/命令}を受ける
〔menerima {nasihat/perintah}〕
- この世に生を受ける
〔diberi nyawa di dunia yg fana ini(lahir, dilahirkan)〕
- menempuh ujian atau pemeriksaan.
(MIS)
- {健康診断/服装検査}を受ける
〔menerima pemeriksaan {kesehatan/busana}〕
- 来年は大学を受ける
〔tahun depan menempuh ujian masuk universitas〕
- 【=menyetujui, mengabulkan, menerima】
(MIS)
- 結婚の申し込みを受ける
〔menerima pinangan(dilamar),{menyetujui|mengabulkan} pinangan〕
- 挑戦を受けて立つ
〔menerima tantangan〕
- お申し出をお受けします
〔menerima tawaran〕
- 【=mewarisi】
(MIS)
- 父の跡を受けて社長になる
〔menjadi Dirut melanjutkan {pekerjaan|kedudukan} ayah〕
- 高貴な血筋を受けている
〔berdarah ningrat〕
- (自動下一)
【=disambut baik】menerima reputasi baik.
(MIS)
- 宴会での余興は楽しいものが受ける
〔dlm pesta, atraksi yg menyenangkan disambut baik〕
- 大衆に受ける小説
〔novel yg disambut baik oleh masyarakat umum〕