UKKARI
う
っか
り : うっかり (副・自サ変)
[PEMAKAIAN]
Kadang-kadang juga dipakai dlm bentuk
<う
っか
り-と>
.
【=lengah, kurang waspada】
sehingga terlupa akan s.s.t. yg penting.
(MIS)
話
(
はなし
)
に
夢中
(
むちゅう
)
になっていて
うっかり
駅
(
えき
)
を
乗
(
の
)
りすごしてしまった
〔karena terlalu asyik bercakap-cakap, terlewatlah setasiun di mana saya hrs turun〕
うっかり
ガスを
止
(
と
)
めるのを
忘
(
わす
)
れたので,もう
少
(
すこ
)
しで
火事
(
かじ
)
になるところだった
〔karena lupa menutup gas, nyaris kebakaran〕
標識
(
ひょうしき
)
が
小
(
ちい
)
さくて
うっかり
すると
見過
(
みす
)
ごしてしまう
〔karena tandanya kecil sekali, kalau meleng sedikit saja pasti akan terlewat〕
う
っかり
-もの
(うっかり者)
〔pelengah〕
【=dng tdk hati-hati】
(MIS)
なべが
熱
(
あつ
)
いから
うっかり
さわるとやけどするよ
〔karena pancinya panas, bila tersentuh, pasti akan luka terbakar〕