WAKARUる : わかる・分かる 《判る・解る》 (自動五)

[TATA BAHASA]
Hal-hal yg menjadi obyek dinyatakan dng JOSHI <が↑>, tapi akhir-akhir ini dipakai juga <を↑>.コンピューター{を|が}わかるようになりたい〔saya ingin dpt memahami komputer〕.
  1. 【=mengerti, memahami】memahami dng tepat arti, isi, duduk perkara s.s.t. hal; juga, ada kemampuan utk itu.
    (MIS)
    • きょうの授業(じゅぎょう)はぜんぜんわからなかった
      〔saya sama sekali tdk mengerti pelajaran hari ini〕
    • 気持(きもち)はよくわかります
      〔saya bisa memahami betul perasaan saudara〕
    • (わたし)英語(えいご)わからない
      〔saya tdk mengerti bahasa Inggeris〕
    • (はなし)わかる(ひと)
      〔orang yg penuh pengertian(pandai menimbang perasaan orang lain dan tdk banyak tuntutannya)〕
    • だれも(ぼく)のことをわかってはくれない
      〔tak seorang pun mau mengerti persoalan saya〕
    • の-かり(物分かり)
      〔pengertian(daya paham. juga, keluwesan menerima permintaan orang lain)〕
    (SIN)
    • 理解(りかい)する
      〔ragam tulisan.〕
  2. menemukan dan mengetahui s.s.t. fakta.
    (MIS)
    • 病気(びょうき)原因(げんいん)わかっ
      〔penyebab penyakitnya sdh diketahui〕
    • 試験(しけん)結果(けっか)はもうわかっている
      〔hasil ujian sdh diketahui〕
    • 友達(ともだち)連絡(れんらく)したいのだが電話番号(でんわばんごう)わからない
      〔saya ingin menghubungi teman, tapi tdk tahu nomor teleponnya〕
    (SIN)
    • (知る)
      〔mengetahui karena diberi keterangan oleh orang lain.〕