YATARAたら : やたら (副・形動)

(SIN)
[TATA BAHASA]
Tidak dipakai dlm bentuk lain selain <やたら> <やたらに> <やたらな>. ◎ Kadang-kadang saja dipakai pula dlm bentuk <やたら-と>.値段(ねだん)()ないでやたらと()いこんだ〔memborongnya dng sembarangan tanpa melihat harganya dulu〕.
  1. 【=sembarangan】secara gegabah, ceroboh, tanpa dasar dsb.
    (MIS)
    • (おんな)()ればやたら(こえ)をかけるくせがある
      〔dia punya kebiasaan suka menegur sembarangan kalau melihat perempuan〕
    • この部屋(へや)(こと)わりもなくやたら(はい)ってはいけない
      〔dilarang masuk ke kamar ini dng sembarangan tanpa izin〕
    • やたら(ひと)には相談(そうだん)できない事柄(ことがら)
      〔masalah yg tdk bisa dirundingkan dng sembarangan orang〕
    • 事情(じじょう)()らずにやたらなことを()うものではない
      〔kalau tdk tahu persoalannya, jangan bicara sembarangan saja〕
  2. 《informal》 【=sangat, amat】utk menunjukkan taraf s.s.t yg sangat tinggi.
    (MIS)
    • 今日(きょう)やたら(あつ)
      〔hari ini benar-benar panas sekali〕
    • 風邪(かぜ)をひいたのかやたら(せき)がでる
      〔entah mungkin karena masuk angin, saya terus-terusan batuk〕
    • やたら(いそが)しくて(ほん)()時間(じかん)もない
      〔karena sangat sibuk, waktu utk membaca buku pun tdk ada〕
    (SIN)
    • けに
      〔ragam kasar.〕