YOROSHIKUろしく : よろしく 《宣しく》

[ETIMOLOGI]
Berasal dr bentuk REN'YOOKEI <よろしい↑〔baik, bagus, boleh〕>.
  1. (副)
    utk menunjukkan keinginan yg mengharapkan kebijaksanaan atau kebaikan hati orang lain.
    [PEMAKAIAN]
    Terutama dipakai dlm suasana sbb: bersalaman ketika bertemu utk pertama kalinya. 「(はじ)めまして.どうぞよろしくお(ねが)(いた)します」〔"Apa kabar? Saya senang sekali bertemu dng Tuan"〕◎Ucapan salam dng mengharapkan jasa atau pertimbangan dr orang lain.よろしく御指導下(ごしどうくだ)さい〔tolong bimbinglah saya dng baik〕◎Melalui lawan bicara minta disampaikan rasa simpatinya kpd orang lain.御両親(ごりょうしん)によろしくお(つた)(くだ)さい〔tolong sampaikan salam saya kpd orang tua Saudara〕.山田(やまだ)さんによろしく〔salam kpd Bapak Yamada〕.
  2. (接尾)
    utk menunjukkan arti "rupanya sungguh-sungguh spt itu".
    (MIS)
    • ファッションモデルよろしくすまして(ある)いた
      〔berjalan dng gaya spt peragawati〕