ZEHI
ぜ
ひ : ぜひ・是非
(副)
【=dng sangat, biar bagaimana pun juga】
kata yg dipakai utk mengeraskan anjuran atau menekankan harapan yg besar.
(MIS)
その
時
(
とき
)
の
話
(
はなし
)
を
ぜひ
聞
(
き
)
かせていただきたい
〔saya meminta dng sangat spy anda menceritakan keadaan waktu itu〕
おもしろいから
ぜひ
見
(
み
)
てごらんなさい
〔pokoknya cobalah lihat, sebab betul-betul menarik sekali deh〕
この
本
(
ほん
)
は
是非
(
ぜひ
)
ほしいのだが
高
(
たか
)
くて
買
(
か
)
えない
〔saya sangat menginginkan buku ini, tapi tdk bisa membelinya karena terlalu mahal〕
一度
(
いちど
)
でいいから
是非
(
ぜひ
)
パリへ
行
(
い
)
ってみたい
〔walaupun hanya sekali saja tidak apalah, saya betul-betul ingin mencoba pergi ke Paris〕
[PEMAKAIAN]
<
是非
(
ぜひ
)
とも>
dipakai dng fungsi yg sama, tetapi dng tekanan yg lebih kuat.
<
是
(
ぜ
)
が
非
(
ひ
)
でも>
biar bagaimana pun juga (dng tekanan yg lebih kuat lagi).
(名)
baik buruknya, boleh tidaknya.
(MIS)
原子力発電所
(
げんしりょくはつでんしょ
)
の
建設
(
けんせつ
)
の
是非
(
ぜひ
)
を
論議
(
ろんぎ
)
する
〔memperdebatkan baik buruknya pembangunan pembangkit listrik tenaga atom〕