menunjukkan perasaan yg sangat keras ketika mengharapkan s.s.t. spy diijinkan atau disetujui.
(MIS)
先生,どうか子供の病気を治して下さい 〔Bapak dokter, tolong diusahakan spy anak saya sembuh〕
どうか失礼をお許し下さい 〔maafkan ketidak-sopanan saya〕
(SIN)
どうぞ 〔menunjukkan permintaan dng perasaan lebih ringan dp <どうか>.〕
menunjukkan s.s.t. yg terasa luar biasa, walaupun sebab atau keadaannya tdk diketahui secara jelas.
(MIS)
急に笑ったり泣き出したり,彼は今日はどうかしている 〔dia sangat aneh hari ini, kadang-kadang tertawa kadang-kadang menangis〕
忙しくて頭がどうかなってしまいそうだ 〔karena sangat sibuk, rasanya kepalaku akan pecah〕
「顔色が悪いですよ。どうかしましたか」 〔Air mukamu tdk begitu baik, apa ada s.s.t. yg menyusahkanmu?〕
そんなにスピードを出すのはどうかと思う 〔saya kira kurang baik kalau melarikan/menjalankan kendaraan dng kecepatan yg begitu tinggi(ucapan tdk langsung pd waktu mau mengatakan hal itu tdk baik)〕
[PEMAKAIAN]
Dalam bentuk <どうかすると> menunjukkan bhw ada kemungkinan terjadi, meskipun biasanya tdk terjadi.忙しくてどうかすると昼御飯の時間もなくなってしまう〔karena sangat sibuk, kadang-kadang tdk ada waktu utk makan siang〕.
(dlm bentuk <かどうか>)menunjukkan arti "apa begitu atau tdk".
(MIS)
この方法が適当かどうかはわからない 〔saya tdk tahu apakah cara ini patut atau tdk〕
計算が合っているかどうか調べよう 〔mari kita periksa apakah hitungan ini cocok atau tdk〕