FURU
ふ
る
: 振る (他動五)
[KATA JADIAN]
ふ
れる
(振れる)(自動下一)〔bergoyang〕.
【=mengayunkan, menggoyangkan, mengibarkan】
menggerakkan spt menggambar lingkaran.
(MIS)
犬
(
いぬ
)
がしっぽを
振
(
ふ
)
っ
てかけてきた
〔anjing datang berlari dng mengibaskan ekornya〕
鈴
(
すず
)
を
振
(
ふ
)
っ
て
鳴
(
な
)
らす
〔mengayunkan lonceng dan membunyikannya〕
バットを
鋭
(
するど
)
く
振
(
ふ
)
る
〔mengayunkan pemukul bola dng kuat〕
首
(
くび
)
を{
縦
(
たて
)
/
横
(
よこ
)
}に
振
(
ふ
)
る
〔{menganggukkan kepala ke bawah/menggoyangkan kepala ke samping}(gerakan yg menunjukkan persetujuan / penyangkalan)〕
出世
(
しゅっせ
)
を
棒
(
ぼう
)
に
振
(
ふ
)
る
〔kehilangan kesempatan utk naik jabatan(
《bahasa percakapan》
menyia-nyiakan kemungkinan yg besar akan sukses)〕
わきめも
ふら
ずに
勉強
(
べんきょう
)
する
〔belajar dng sungguh-sungguh tanpa memperdulikan keadaan sekeliling〕
《ragam lisan》
menebarkan (tt s.s.t. yg dipegang).
(MIS)
魚
(
さかな
)
に
軽
(
かる
)
く
塩
(
しお
)
を
振
(
ふ
)
る
〔membubuhkan garam sedikit pd ikan〕
さいころを
振
(
ふ
)
る
〔melempar dadu〕
《bahasa percakapan》
【=membuang, meninggalkan】
memutuskan hubungan.
(MIS)
恋人
(
こいびと
)
に
振
(
ふ
)
ら
れる
〔ditinggalkan oleh kekasihnya〕
あんな
男
(
おとこ
)
なんか
振
(
ふ
)
っ
てしまいなさいよ
〔{tinggalkan saja|buang saja} laki-laki spt itu〕
【=membubuhkan, membagi】
menempatkan di sana-sini. atau juga membagi-bagi.
(MIS)
漢字
(
かんじ
)
に
仮名
(
かな
)
を
振
(
ふ
)
る
〔membubuhkan huruf Kana pd huruf Kanji〕
初
(
はじ
)
めて
主役
(
しゅやく
)
を
振
(
ふ
)
ら
れた
〔pertama kali kebagian peran utama〕
わ
り-
ふ
る
(割り振る)
〔membagi-bagi〕