
FURU ふる : 振る (他動五)
- 【=mengayunkan, menggoyangkan, mengibarkan】menggerakkan spt menggambar lingkaran.
(MIS)
- 犬がしっぽを振ってかけてきた
〔anjing datang berlari dng mengibaskan ekornya〕
- 鈴を振って鳴らす
〔mengayunkan lonceng dan membunyikannya〕
- バットを鋭く振る
〔mengayunkan pemukul bola dng kuat〕
- 首を{縦/横}に振る
〔{menganggukkan kepala ke bawah/menggoyangkan kepala ke samping}(gerakan yg menunjukkan persetujuan / penyangkalan)〕
- 出世を棒に振る
〔kehilangan kesempatan utk naik jabatan(《bahasa percakapan》menyia-nyiakan kemungkinan yg besar akan sukses)〕
- わきめもふらずに勉強する
〔belajar dng sungguh-sungguh tanpa memperdulikan keadaan sekeliling〕
- 《ragam lisan》menebarkan (tt s.s.t. yg dipegang).
(MIS)
- 魚に軽く塩を振る
〔membubuhkan garam sedikit pd ikan〕
- さいころを振る
〔melempar dadu〕
- 《bahasa percakapan》【=membuang, meninggalkan】memutuskan hubungan.
(MIS)
- 恋人に振られる
〔ditinggalkan oleh kekasihnya〕
- あんな男なんか振ってしまいなさいよ
〔{tinggalkan saja|buang saja} laki-laki spt itu〕
- 【=membubuhkan, membagi】menempatkan di sana-sini. atau juga membagi-bagi.
(MIS)
- 漢字に仮名を振る
〔membubuhkan huruf Kana pd huruf Kanji〕
- 初めて主役を振られた
〔pertama kali kebagian peran utama〕
- わふる(割り振る)
〔membagi-bagi〕