HENJI
へ
んじ
: 返事 《返辞》 (名)
[PEMAKAIAN]
Sebagai ungkapan yg sopan, pd umumnya dipakai bentuk
<お-へ
んじ
(お返事)>
utk sahutan, dan dipakai bentuk
<ご-へ
んじ
(御返事)>
utk surat balasan.
【=jawaban】
hal menjawab teguran orang; juga, suaranya.
(MIS)
名前
(
なまえ
)
を
呼
(
よ
)
んだが
返事
(
へんじ
)
がない
〔namanya sdh dipanggil, tetapi tdk ada jawaban〕
呼
(
よ
)
ばれたら「はい」と
返事
(
へんじ
)
をしなさい
〔kalau dipanggil, jawablah "HAI"〕
(SIN)
へ
んとう
(返答)
〔ungkapan yg agak formal dan merupakan lawan kata dr "toi (pertanyaan)".〕
【=jawaban, balasan】
hal menyampaikan kehendak s.s.o. thd permohonan atau pertanyaan dr orang lain (trt surat balasan); juga, isinya.
(MIS)
結婚
(
けっこん
)
を
申
(
もう
)
し
込
(
こ
)
まれてまだ
返事
(
へんじ
)
をしていない
〔saya sdh dilamar tetapi blm saya jawab〕
早
(
はや
)
く
返事
(
へんじ
)
を
聞
(
き
)
かせて
下
(
くだ
)
さい
〔tolong jawab secepatnya〕
手紙
(
てがみ
)
の
返事
(
へんじ
)
を
書
(
か
)
く
〔menulis surat balasan〕