HINIKU
ひ
にく
: 皮肉
(名)
【=sindiran】
kata-kata berkelok-kelok atau berlawanan yg dimaksud utk menyinggung kelemahan atau kecacatan pihak lain secara tdk langsung.
(MIS)
皮肉
(
ひにく
)
を
言
(
い
)
う
〔mengucapkan kata-kata sindiran; menyindir〕
彼
(
かれ
)
が
田中
(
たなか
)
さんを
正直
(
しょうじき
)
だというのは,ほめことばではなく
皮肉
(
ひにく
)
だろう
〔dia mengatakan bhw Saudara Tanaka adalah seorang yg jujur, tetapi itu sebenarnya bukan kata pujian melainkan sindiran〕
[KATA JADIAN]
ひ
にく
る(皮肉る)(他動五)〔menyindir〕.
(形動)
【=ironisnya】
(tt suatu hasil dr suatu kejadian) tdk sesuai dng harapan atau dugaan, sehingga menimbulkan rasa prihatin.
(MIS)
薬
(
くすり
)
が
届
(
とど
)
いたのは
皮肉
(
ひにく
)
にも
患者
(
かんじゃ
)
が
亡
(
な
)
くなったその
時
(
とき
)
だった
〔betapa ironisnya, obat baru sampai tepat stlh pasien itu meninggal〕
兄弟
(
きょうだい
)
が
敵
(
てき
)
と
味方
(
みかた
)
に
分
(
わ
)
かれて
戦
(
たたか
)
わなければならないというのは
運命
(
うんめい
)
の
皮肉
(
ひにく
)
だ
〔adalah takdir yg ironis dimana saudara-saudara sekandung hrs berperang sebagai musuh〕
皮肉
(
ひにく
)
な
笑
(
わら
)
い
〔tawa sinis(tawa yg mengandung ejekan)〕