HINIKUにく : 皮肉

  1. (名)
    【=sindiran】kata-kata berkelok-kelok atau berlawanan yg dimaksud utk menyinggung kelemahan atau kecacatan pihak lain secara tdk langsung.
    (MIS)
    • 皮肉(ひにく)()
      〔mengucapkan kata-kata sindiran; menyindir〕
    • (かれ)田中(たなか)さんを正直(しょうじき)だというのは,ほめことばではなく皮肉(ひにく)だろう
      〔dia mengatakan bhw Saudara Tanaka adalah seorang yg jujur, tetapi itu sebenarnya bukan kata pujian melainkan sindiran〕
    [KATA JADIAN]
    にくる(皮肉る)(他動五)〔menyindir〕.
  2. (形動)
    【=ironisnya】(tt suatu hasil dr suatu kejadian) tdk sesuai dng harapan atau dugaan, sehingga menimbulkan rasa prihatin.
    (MIS)
    • (くすり)(とど)いたのは皮肉(ひにく)にも患者(かんじゃ)()くなったその(とき)だった
      〔betapa ironisnya, obat baru sampai tepat stlh pasien itu meninggal〕
    • 兄弟(きょうだい)(てき)味方(みかた)()かれて(たたか)わなければならないというのは運命(うんめい)皮肉(ひにく)
      〔adalah takdir yg ironis dimana saudara-saudara sekandung hrs berperang sebagai musuh〕
    • 皮肉(ひにく)(わら)
      〔tawa sinis(tawa yg mengandung ejekan)〕