【=terbuka, lepas】tdk terdapat lagi apa yg merintangi jalan atau pandangan.
(MIS)
谷に向かって開けた斜面 〔tanah landai yg terbentang lepas menuju lembah〕
トンネルを出ると視界が開けた 〔ketika keluar dr terowongan, pemandangan terbentang lepas〕
まだ自動車の通れる道が開けていない 〔jalan yg dpt dilalui mobil blm dibuka dng baik〕
[PEMAKAIAN]
Dalam arti kiasan berarti ada harapan utk masa depan, terbuka kemungkinan keadaan akan menjadi baik.運が開ける〔nasibnya membaik(datang keberuntungan, datang nasib baik)〕.和解への道が開ける〔sdh terbuka jalan menuju perdamaian〕.
【=berkembang, maju】bertambah banyak penduduk, tanah pertanian, bangunan dsb.
(MIS)
この辺はこのごろ開けてきて店もふえた 〔belakangan ini daerah sekitar sini makin berkembang dan toko pun sdh mulai banyak〕
berkembang, maju (tt pengetahuan, peradaban dsb).
(MIS)
明治時代に日本は急速に開けた 〔{pd masa|selama zaman} Meiji Jepang maju dng pesatnya〕
開けていない地域 〔daerah yg blm berkembang〕
(biasanya dlm bentuk <開けている><開けた>)
penuh pengertian akan perasaan orang; juga, dpt memahami dan menerima pikiran baru.
(MIS)
ものわかりのよい開けた老人 〔orang tua yg penuh pengertian dan modern pikirannya〕