「デパート」 1984.7.11 《インフォーメーションデスクで》 J1 いらっしゃいませ F すみません≪インフォーマントのコメント≫ 「あのちょっとお伺いしたいんですが」等の言葉も知っているが、一番簡便な言葉を使う。  (J1:はい) あのー  おくりものー あのギフトー[機能:訂正/外国語] ≪インフォーマントのコメント≫ 「どこですか。」「何階ですか。」と続けようとしたが、割り込まれた。 ところに J1 ギフトのコーナー (F: はい≪インフォーマントのコメント≫ 確認に使う。日本人もよく使っている。 ) はい まとめたコーナーはB館の方の8階にございます F 8階 (J[機能:オウム返し/聞き直し] ≪インフォーマントのコメント≫ ビルが違うことを知らなかった。 確認のため「8Fですね」と言ったが、説明を期待していた。 1:はい) Bの館の[機能:オウム返し/聞き直し] ≪インフォーマントのコメント≫ ビルが違うことを知らなかった。 確認のため「8Fですね」と言ったが、説明を期待していた。 J1 はい こちらの方の5階から通路がございます F はい  じゃ  どうもありがとうございました 《B館ギフトセンターへ移動》 F すみません (J2:はい)  あのー……あの[機能:Hesitation] ≪インフォーマントのコメント≫ 「あの」は、説明の前に、「正しく言おう、わかってもらおう」として出てくる。   夏と冬のあいだ[機能:簡略化] ≪インフォーマントのコメント≫ 相手に理解を期待。 ≪調査者のコメント≫ 文を構成できす語句を羅列。    あの[機能:Hesitation] ≪インフォーマントのコメント≫ 「あの」は、説明の前に、「正しく言おう、わかってもらおう」として出てくる。    日本の習慣[機能:簡略化] ≪インフォーマントのコメント≫ 相手に理解を期待。 ≪調査者のコメント≫ 文を構成できす語句を羅列。    あの[機能:Hesitation] ≪インフォーマントのコメント≫ 「あの」は、説明の前に、「正しく言おう、わかってもらおう」として出てくる。   おくりもの[機能:簡略化] ≪インフォーマントのコメント≫ 相手に理解を期待。 ≪調査者のコメント≫ 文を構成できす語句を羅列。  (J2:はい)  おくって[機能:簡略化] ≪インフォーマントのコメント≫ 相手に理解を期待。 ≪調査者のコメント≫ 文を構成できす語句を羅列。  (J2:はい) ですねえー  あの[機能:Hesitation] ≪インフォーマントのコメント≫ 「あの」は、説明の前に、「正しく言おう、わかってもらおう」として出てくる。 J2 お中元 F なんという[機能:聞き直し] ≪インフォーマントのコメント≫ 不明な語彙に対してよく使う。 他に「何といいますか」「何ですか」「もう一度~」とも言う。 J2 お中元 F おちゅう J2 お中元 F お中元[機能:オウム返し] ≪調査者のコメント≫ 化石的  (J2:はい)  そして≪インフォーマントのコメント≫ Turn keep のときによく使う。 ≪インフォーマントのコメント≫ And という意味はなし。 ……あのー  このあいだ≪インフォーマントのコメント≫ well の意味での「実は」という言葉は使えない。  あの 日本人の人から≪調査者のコメント≫ 誤用 あの プレゼントいただきました≪インフォーマントのコメント≫ 自分の要求を説明するために、具体例を言った。   だから≪インフォーマントのコメント≫ テ形などを使って文を一文にするとか「~が」を使うということは知っているが、使えない。  あー ちょっと びっくりしました だから また あの わたしは なにかを (J2:おかえしに)  はい[機能:あいづち] ≪インフォーマントのコメント≫ 「おくる」と言おうとしたが。 語彙は理解した。   そして≪インフォーマントのコメント≫ Turn keep のときによく使う。 ≪インフォーマントのコメント≫ And という意味はなし。 ……あの だいたいどんな人に…… あの……あの[機能:Hesitation]   さし おくりものを≪インフォーマントのコメント≫ 「人」と「もの」では「もの」を中心に考えていたので、「もの」の意識が働き、訂正、追加となった。 さしあげますか≪調査者のコメント≫ 「ふつう」「~ますでしょうか」「~たらいいんでしょうか」という文末婉曲表現を後日教わって感心して聞いていた。 J2 え だいたいあの お世話になってて (F:はい) あの 会社なら 会社の上司とか (F: あー[機能:スキップ] ≪調査者のコメント≫ 流している。 ≪インフォーマントのコメント≫ 「上司」の意味はわかっているが、この時は clear ではなかった。 ) 上の方 (F:はい) そういう方とか特にお世話になっている人はあのー 年間2回 あの暮と その盆と 必ずそういうお中元というのは 日本の習慣でやっているんですね F ああ そうですか。(J2:はーい はい) そいで だいたいどんな こと≪調査者のコメント≫ 誤用 ≪インフォーマントのコメント≫ 「もの」「こと」の区別は clear でない。 ここではおくりもののこと。 J2 あのー どんなーということは (F:はい) どのぐらいの値段ということですか F はい そうです[機能:あいづち] ≪インフォーマントのコメント≫ どんな贈り物を贈るのかを聞いたが、相手は「値段のこと?」と聞き返した。値段に従って贈り物の説明をしてくれると思った。 J2 値段はね あのー まあ その方によってはちがいますけど  あのー だいたい あのー おもらいになったのは いくらぐらいですか F そうですねえー  この あのー 紅茶(J2:ええ)すごく  きれい お あの やきものに入った紅茶≪インフォーマントのコメント≫ 説明してくれると思っており、逆に聞かれるとは思っていなかった。 どう表現していいかわからなかった。 相手のスピードが早く、単語を羅列した。 (J2:《聴取不能》に入った紅茶)  このぐらい あのー 2個 あの (J2:はいってる) はいってる≪インフォーマントのコメント≫ topic の提示の「~なんですけど」という表現は聞いたことはあるが使ったことはない。 英語では事実をそのまま述べる。 J2 1万ですね (F: あ そう≪インフォーマントのコメント≫ 「あ、そう」は I see. ;「あー、そう」は I understand. だと理解している。 ) だいたいそのぐらいでしたら (F: あー そう≪インフォーマントのコメント≫ 「あ、そう」は I see. ;「あー、そう」は I understand. だと理解している。 ) 紅茶 あのぐらいでも 4 5千円から 5千円ぐらいですから(F:あー)その大きな入れものに入ってるんでしたら 1つ1万円ですか 5千円ですから 2個入って (F:あー) あのー 1万円ですね (F: あ そう≪インフォーマントのコメント≫ 「あ、そう」は I see. ;「あー、そう」は I understand. だと理解している。 ) で それでしたら やっぱりそれに近いくらいの ものを さしあげるっていう F m-[機能:Hesitation] ≪インフォーマントのコメント≫ 相手の発言が完全に終わるタイミングを待っている。   ST4-17-0025  あとは  あのもっと あの≪インフォーマントのコメント≫ 「もっと上の人にあげる」 more expensive gift に興味がある。   J2 小さい ま 自分の あの 部下の人でしたら ま あれですけど だいたい今 上しゅうから あの 自分の並びぐらいの人に さしあげますね (F:m--) 特にお世話になった方 F はーい  たぶん 近い友達でしょう≪インフォーマントのコメント≫ 「近い友だちにもあげるんでしょう?」の意。 J2 そうそうそう 友達とか (F:はーい) そういう方には この礼儀として 2回やるんですよね F m--  そして≪調査者のコメント≫ 無意識に使っているらしいが、new topic の提示のときに使っている様子。 ≪調査者のコメント≫ 化石   あのー 会社ー で あの 主人は 日本 (J2:えー) で (J2:えー) あの つ 勤めています≪インフォーマントのコメント≫ 相手が途中で言葉をはさむので、文の構成が難しい。 。 (J2:《聴取不能》) そしてー ( あのー[機能:Hesitation] ≪インフォーマントのコメント≫ 主人の boss にはどんな物をあげたらいいか聞こうとした。 ) J2 やっぱり 上 のね (F:そう) 上司の人には やっぱ その そうとうに うんと ね (F:うーん)あのー 目をかけていた 目をかけていただく  (F:はい) まあ かわいがっていただく人には (F:はい) やっぱ それそうとうの金額をさしあげていますね。皆さん (F:そうね) ですか ら だいたい あの その人によってですけど 5千から1万ぐらい F 1万 (J2:ぐらい) 2万[機能:中止] ≪インフォーマントのコメント≫ もっと高いものを贈ることができるかどうかを尋ねたかったが、たぶん一万ぐらいまでだろうと自分で納得した。 J2 うん  そうですね  (F:そう そう) ええ F あの どんなものぐらい 輸入ーものですか[機能:中止/訂正] ≪インフォーマントのコメント≫ どのような品物を贈るのかを聞きたかった。 輸入品の陳列棚の前にいたので、例としてまっ先に輸入品をあげた。 贈り物として輸入品があるのは知っていた。 「輸入もの」は英語からの翻訳。 J2 それ それはー あのー けっして あの 輸入ものばっかではないですけど あのー  たとえば 今おっしゃった あの 朝ね あのー コーヒーと (F:m--) あのー パンを あのーパン食をなさるんでしたら スープとジャムとか≪調査者のコメント≫ ジャム・スープを第一にあげたのは、それらの陳列棚の前にいたからだろう。 日本人はいくつかを指し示しながら話した。  (F:あー あー) そ そういうもの (F:はい) たとえば あの 全く あのうー そういうもの飲まないで お茶ばっかという方は  あの あれです (F: m--[機能:あいづち] ≪インフォーマントのコメント≫ あまり相手の言うことは理解していない。 ハムは meat ham かと推測したが、のりとハムの組み合わせが理解できなかった。 ) のりとか (F: m--[機能:あいづち] ≪インフォーマントのコメント≫ あまり相手の言うことは理解していない。 ハムは meat ham かと推測したが、のりとハムの組み合わせが理解できなかった。 ) ハムとか (F: m--[機能:あいづち] ≪インフォーマントのコメント≫ あまり相手の言うことは理解していない。 ハムは meat ham かと推測したが、のりとハムの組み合わせが理解できなかった。 ) そういうものは もう それぞれにやっぱりーお客様が感じたものをさしあげるってことですね (F:あーあー) ですから あの方でしたら 一杯お飲みになるという (F:m--) お酒 お飲みになるんでしたら (F: m--はい≪インフォーマントのコメント≫ この部分、「おつまみ」「珍味」など、全部は完全に理解していない。 ) あのー おつまみ 珍味ね (F: あー≪インフォーマントのコメント≫ この部分、「おつまみ」「珍味」など、全部は完全に理解していない。 ) そういうことも考えたり あ 全くお酒が好きだっていったら お酒だけっていうこと (F: あーあー[機能:あいづち] ≪調査者のコメント≫ 相手の言ったことを理解。しかし、インフォーマントからの積極的発話はなし。 ) うーん だー その人によって また 全然違うんですね F そうですね[機能:あいづち]   そして≪インフォーマントのコメント≫ Do you usually send food items? Can you also send non-edible things? などと言いたかったが相手にさえぎられた。 J2 ですから あのー 相手の方を聞いて (F:m) ま  たとえば あのー 奥様のー 奥様どうしの友達だったら 奥様にこう向いたようにの 《聴取不能》 あ げるとか (F:m--) そういうものとか (F:m--) それとも あまり 《聴取不能》 クッキーとか  (F:m--) そういうね (F:m- -) うー (F:m--) ま 習慣ですね 日本では F でも[機能:Gambit] ≪インフォーマントのコメント≫ 相手のいったことを確認しようとした。英語には見られない表現。  いい習慣 だと思います (J2:ああ そうですか)(笑) アメリカで  そういうこと≪インフォーマントのコメント≫ 「アメリカでそういうこと(ありません)」の意。 …… J2 そういうことないね ただ いちに なにか あのー 誕生日のプレゼントっていう感じでしょ F そうですね[機能:あいづち]  Christmasの場合は J2 クリスマスのね ところがー 日本では それは あんまりないんですよね (F:はー) クリスマスっつのは お友達とか (F:はー) あのー お子さ ま達のー ですけど (F:はー) あの 上の上司におやりになるのは 年間2回ね (F:m) お歳暮とお中元と 今 お中元 (F:あー そう) お歳 暮は暮 F あー お お正月と J2 お正月は は じゃ ちがうんです (F:ちがう あー そう) 12月30日までが お歳暮 (F:あー お歳暮 あ そうですか) そして 1月の1日からでしたら お中 あのー (F:あ) お年賀 F あー お年賀 あー J2 そんな みんな期間が違うんですよ F そー ですね そして あのー だから  だいたい≪調査者のコメント≫ 化石化した filler か。  あの プレゼント  ギフト[機能:訂正] ≪調査者のコメント≫ 「プレゼント」はクリスマスで、「ギフト」はお中元に使う言葉だと思ったのか。 は 飲み物か食べ物ばっかり……ですね J2 いえいえ 着る物も 石けんとか そういうものもございます F あー そうですか (J2:はいはい) はー はー J2 ただ あのー よく食べ物をね あんまり 好き嫌いが多いとか なにか こう おっしゃるんでしたら 別のものも おやりになるし (F:ふーん) まあ  相手の方ーを よく知ってらっしゃる方は (F:ふーん) そういうこと考えて おやりになりますし (F:ふん ふん そう) そして ねえ のりと か そういう一般的なものもありますし (F:ふーん) あのー ねえ たいへん売れてる うちだって これジャムとスープの詰め合わせなんて よく出 てるんですけど そういうものをおやりになったり けっして そのー 決まってはいないんですけどね (F:m--) これだけあるから ま やっぱそれ そうとうの相手様の (F:はー) ことを考えて (F:はー) そして それに近いお値段で (F:えー) たとえば 5千から1万ぐらい ぐらいの  《聴取不能》 し あんまり  あのー 金額をおやりになってもね (F:m--) あれだと思った方でしたら やっぱり5 6千とか (F:m-- m - -) そういうもの……がありますね (F:m--) ほんの気持だけの おしるしだけっていうのは5 6千で (F:あー) できますし また ちょっ とほ んとにお世話になったという人は やっぱ1万から1万5千位 F うーん そう  いろいろ人に≪インフォーマントのコメント≫ 「いろいろな人に」は、「人によって違いますから」と言いたかった。  (笑) 《聴取不能》 (J:そうちがいますよね) 《聴取不能》 から はい J2 それは 日本の習慣なんですよね F はい はい  じゃ わかりました≪インフォーマントのコメント≫ I've understood. の意。   ほんとー どうもありがとうございました≪インフォーマントのコメント≫ 「ほんとうに、いろいろなことを教えて下さってどうもありがとうございました」と言いたかった。 ここで話を終えたかったが、相手がすぐ話しはじめた。それを聞いて、いつまでなのか聞くことを忘れていたことを思い出した。 J2 いえ いえ でも あのー 決まってませんのでね (F:はい) やっぱり それは あの どういう……だんな様に聞いて (F:m--) だいたい この人はいくらいくら いくらいくら ということを決めて (F:m--) それから品物をお選びにならないと F m-- はい そして  あのー  あとは≪インフォーマントのコメント≫ after hearing all this の意。  う  いつまで≪インフォーマントのコメント≫ 「いつまでに送ったらいいでしょうか」の意。 J2 これは あのー ほんとうは 7月の15日までが あのー お中元なんですよね F あー  7月15日まで≪インフォーマントのコメント≫ 「7月15日までに送ったらいいんでしょうか」の意。 7月いっぱいだと思っていたので日にちをきいて驚いた。 J2 15日まで おやりになるのが F あー そうですか J2 だから もう (F:はい) ここではしめきりましたから (F:あー) それを どうしてもお中元でやりたいという場合は了解いただいて 日にちは15日 過ぎますけどね これから お届けになると (F:はー) 過ぎますけど お中元でやるってことは あのー 15日過ぎても (F:はい) あのー 了解  《聴取不能》ば 中元で あの けっこうなんです F ああ そうですか (J2:はい) はー はい だから あのー  だいたい≪調査者のコメント≫ 化石   もし たとえば 【都市名】に送れたら≪インフォーマントのコメント≫ 「送れたら」は、「送るとしたら」という意味。 その前の相手の説明がよくわからなかったので、例を出して、情報を得ようとした。  あのー 何日ぐらい J2 そうですね 今でしたら 【都市名】で やっぱり一週間ぐらいかかります F 一週間 (J2:うーん) あ そう J2 はい (F:はー は) そして それをあのー お中元ではなく こんどは15日過ぎますと (F:はー) 暑中伺いになるんです (F:はー) こんどは それで また字が違ってくるんです (F:あーあ そう  あ だか……≪インフォーマントのコメント≫ 「だからまだ贈れる…」と言いたかった。しかし、相手がすぐ話し始めてしまった。 ) えっ あ うん 暑中伺いね (F:あ) そして その暑中伺いですと 15日過ぎですから 16日から (F:はー) そして 今お出しになるんでしたら 暑中伺いです F はい  しょ[機能:オウム返し] ≪インフォーマントのコメント≫ 「暑中伺い」を言おうとして失敗。  そうね  考えてる≪インフォーマントのコメント≫ O.K. ;I'll think about it. ;の意。   そうそう≪インフォーマントのコメント≫ どうして「そうそう」と言ったのかわからない。   J2 で お中元でしたら 了解をいただいて 《聴取不能》 書いてお中元でやる (F:ふーん ふーん) ま 正式には15日までがお中元なんですよ F m-- 15日まで はい じゃー わかりました はい じゃー どうもありがとうございました  (J2:いえいえ) あのー  今 見て≪インフォーマントのコメント≫ 「今、見てよろしいですか」の意。 J2 そうですね 調べて (F:はい) いろいろとありますから (F:はい) ごらんになってみて また 相手様の 先方に 向くようなものがね あのー お選びになったら 喜ばれると思いますけど  F うーん そうですね。はい じゃ  ほんと≪インフォーマントのコメント≫ 「いろいろなことを教えて下さってどうもありがとうございました」の意。  どうもありがとうございました  J2 いえいえ