IMA
い
ま : 今
(名・副)
《ragam lisan atau agak bahasa percakapan》
【=sekarang, saat ini】
masa atau zaman yg sedang dijalani .
(MIS)
今
(
いま
)
9
時
(
くじ
)
です
〔sekarang pukul 9〕
今
(
いま
)
か
今
(
いま
)
かと
待
(
ま
)
っている
〔menunggu-nunggu saatnya(keadaan pd waktu sangat menantikan s.s.t.)〕
今
(
いま
)
の
世
(
よ
)
の
中
(
なか
)
〔{dunia|zaman|masyarakat} sekarang ini〕
この
町
(
まち
)
は
今
(
いま
)
も
昔
(
むかし
)
と
少
(
すこ
)
しも
変
(
か
)
わりがない
〔kota ini sekarang sama sekali tdk berbeda dng yg dulu〕
今
(
いま
)
の
若者
(
わかもの
)
は
活気
(
かっき
)
がない
〔pemuda sekarang tdk bersemangat〕
saat pd masa lampau atau masa yg akan datang yg sangat berdekatan dng masa ini.
(MIS)
今
出
(
いまで
)
かけるところです
〔sekarang baru mau berangkat〕
今
(
いま
)
の
電話
(
でんわ
)
はだれからですか
〔Dari siapa telepon barusan?〕
たった
今
(
いま
)
できたばかりです
〔baru saja selesai dibuat〕
い
ま
-し
-がた(今しがた)
〔baru saja(berarti saat yg baru berlalu dlm bahasa lisan)〕
いま ̄
(副)
《ragam lisan yg agak bergaya kuno》
【=lagi】
(MIS)
いま
少
(
すこ
)
し
考
(
かんが
)
えさせて
下
(
くだ
)
さい
〔izinkanlah saya utk memikirkannya sebentar〕
いま
一
(
ひと
)
つ
〔keadaan yg kurang memuaskan〕
(SIN)
も
う
〔bersifat netral〕
あ
と
〔dipakai juga utk menambah jumlah yg sdh pasti.〕
[PEMAKAIAN]
Sering menyatakan arti kurang cukup, kurang memuaskan jika dipakai bersama dng kata-kata yg menyatakan jumlah secara abstrak spt
<すこし>
dsb.