<変える> trt dimaksud perubahan, <代える> penggantian, <替える> pergantian dan <換える> berarti pertukaran. Tetapi pembedaan pemakaiannya tdk begitu pasti.
[TATA BAHASA]
Dipakai juga sebagai akhiran yg menyatakan arti menukar dng cara begitu dng disambungkan di belakang bentuk REN'YOOKEI dr DOOSHI sbb:おき-かえる(置き換える)〔mengambil s.s.t. dan menaruh yg lain di tempat itu〕.さし-かえる(挿し換える)〔mencabut s.s.t. yg diselipkan dan menyelipkan yg lain di tempat itu〕.
<変える>【=merubah, mengubah】membuat keadaan, kedudukan s.s.t. menjadi lain.
(MIS)
デートの場所と時間を変える 〔mengubah tempat dan waktu berkencan〕
話題を変える 〔menukar pokok pembicaraan〕
その話を聞くと彼は顔色を変えた 〔air mukanya berubah ketika mendengar cerita itu(ungkapan utk menunjukkan perubahan air muka karena terkejut atau karena sangat marah)〕
気分を変えるために髪形を変えた 〔tlh merubah model rambutnya utk mengubah {suasana|perasaan hatinya}〕
<代える>【=mengganti】membuat s.s.t. agar melakukan fungsi yg lain sebagai penggantinya.
(MIS)
転任のあいさつに代えてはがきを出す 〔mengirim kartu pos sebagai pengganti salam utk pergantian jabatan(maksudnnya, "meskipun seharusnya datang sendiri utk memberi salam")〕