KAGE
か
げ : 影・陰 (名)
<影>
【=bayang-bayang】
bagian gelap yg muncul pd permukaan tanah dsb di belakang benda yg terjadi karena sinar terhalang oleh benda tsb.
(MIS)
人
(
ひと
)
の
影
(
かげ
)
が
障子
(
しょうじ
)
に
映
(
うつ
)
る
〔bayang-bayang orang terlihat pd SHOOJI (pintu kertas)〕
影
(
かげ
)
も
形
(
かたち
)
もない
〔tdk ada bayang-bayang maupun wujudnya(sama sekali tdk ada wujudnya)〕
か
げ
-え(影絵)
〔gambar bayang-bayang (spt bayangan pd pertunjukan wayang kulit)〕
か
げ
-ぼ
うし(影法師)
〔
《ragam lisan》
bayang-bayang orang〕
[PEMAKAIAN]
Kadang-kadang dipakai utk mengiaskan peristiwa hitam yg tdk menyenangkan.
彼
(
かれ
)
の
人生
(
じんせい
)
に
暗
(
くら
)
い
影
(
かげ
)
がさし
始
(
はじ
)
めた〔bayang-bayang hitam mulai muncul pd kehidupannya(mulai lemahnya kekuatan dsb)〕.
死
(
し
)
の
影
(
かげ
)
がしのびよる〔bayang-bayang kematian mendekat〕.
<陰>
【=bayang-bayang, bayangan】
tempat yg tdk terkena sinar karena terhalang benda; juga, s.s.t. yg tdk muncul di permukaan.
(MIS)
僕
(
ぼく
)
の
部屋
(
へや
)
は
高
(
たか
)
い
建物
(
たてもの
)
の
陰
(
かげ
)
になって
日当
(
ひあ
)
たりが
悪
(
わる
)
い
〔sinar matahari tdk bisa sampai ke kamar saya, karena terhalang oleh bangunan yg tinggi〕
戸
(
と
)
の
陰
(
かげ
)
に
隠
(
かく
)
れる
〔bersembunyi di balik pintu〕
陰
(
かげ
)
で
糸
(
いと
)
を
引
(
ひ
)
く
〔har. menarik benang di belakang layar(mendalangi peristiwa)〕
陰
(
かげ
)
で
文句
(
もんく
)
を
言
(
い
)
う
〔menggerutu di belakang〕
陰
(
かげ
)
になり
日向
(
ひなた
)
になり
世話
(
せわ
)
をする
〔memberikan pelayanan baik secara langsung ataupun secara tdk langsung(berbuat kebaikan utk orang lain, baik secara terbuka atau pun secara sembunyi-sembunyi〕)
ひ-
かげ
(日陰)
〔bayang-bayang matahari〕
も
の-
かげ
(物陰)
〔belakang benda〕
<影>
【=bayangan】
bentuk yg terlihat dan tercermin pd permukaan air, cermin, permukaan logam dsb.
(MIS)
湖
(
みずうみ
)
に
映
(
うつ
)
る
富士山
(
ふじさん
)
の
影
(
かげ
)
〔bayangan gunung Fuji yg tercermin di danau〕
<影>
【=wujud, bentuk, sinar, bayangan】
wujud atau bentuk benda; juga, sinar dr matahari, bulan dan lampu.
(MIS)
町
(
まち
)
には
人
(
ひと
)
の
影
(
かげ
)
もまばらだ
〔jarang kelihatan bayangan manusia di kota〕
事件
(
じけん
)
のほとぼりがさめるまでしばらく
影
(
かげ
)
を
隠
(
かく
)
す
〔menyembunyikan diri sebentar sampai berhentinya kegoncangan (yg disebabkan oleh suatu peristiwa)〕
噂
(
うわさ
)
をすれば
影
(
かげ
)
がさす
〔begitu dibicarakan orangnya muncul(pb. ketika membicarakan s.s.o., tiba-tiba orang tsb muncul)〕
見
(
み
)
る
影
(
かげ
)
もない
〔har. keadaan yg tdk terbayangkan sebelumnya(kelihatannya tlh sangat berbeda dng sebelumnya)〕
し
ま-
かげ
(島影)
〔wujud pulau yg terlihat dr jauh)〕
ほ
し-
かげ
(星影)
〔sinar bintang〕
<陰>
(dlm bentuk
<お-かげ>
)
【=berkat……】
menunjukkan s.s.t. yg baik terjadi pd diri sendiri karena kebaikan dan budi s.s.o.
(MIS)
先生
(
せんせい
)
のお
かげ
で
大学
(
だいがく
)
に
入
(
はい
)
れました
〔berkat {bimbingan|doa restu} pak guru saya dpt masuk universitas〕
(FA)
おかげ